특정 회원에 대한 반말,욕설 글(운영원칙 2,3항) 3회 위반시 접근 차단 조치 됩니다.(원인제공과 관계없이 조치)
하오니, 절대 유념해 주시기 바랍니다.
선거법 위반 및 정치관계법 위반행위 신고는 아래 중앙선거관리 위원회에 신고해 주시기 바랍니다. 중앙선거관리 위원회 http://www.nec.go.kr
ㅋㅋㅋ 기사 안읽었구나. 대통령측 서변호사가 그렇게 얘기했다는 것임. 원글자 아이디는 사실상 자폭수준이네.
--------------
SEOUL, South Korea — Oral arguments began on Thursday in the impeachment trial of President Park Geun-hye of South Korea, with one of her lawyers saying that she was a victim of mob justice and comparing her trial with those of Christ and Socrates.
“Socrates was put to death, and Jesus crucified, in mob trials,” the lawyer, Seo Seok-gu, told the Constitutional Court, denouncing the National Assembly’s vote to impeach Ms. Park and criticizing local news coverage of the corruption scandal that has engulfed her in recent months. “Our democracy is in danger because of so-called majority opinion instigated through demagogy,” he said.
박근혜 대통령 탄핵재판의 구두변론이 목요일에 시작되었다. 대통령측 변호인은 박근혜는 군중재판(mob justice)의 희생자이고, 탄핵 재판을 예수와 소크라테스의 재판에 비유했다.
"군중재판에 의해 소크라테스는 사형을, 예수는 십자가에 못박혔다," 서석구 변호사가 헌법재판소에서 국회의 탄핵의결을 비난하고, 최근 몇달간 대통령을 둘러싼 부패 스캔들기사들을 비난하면서 한 말이다. "우리 민주주의는 위험에 쳐해 있다. 소위 다수라 하는 의견들이 선동가들에 의해 선동되었기 때문이다."
링크하신 본문을 읽어보시고 지금 하는 말씀이신거죠?
"mob justice"라는 단어는 서석구변호사가 한 말을 그대로 인용한거구요.
어디 어떤 내용을 어떻게 봐야 뉴욕타임즈에서 "mob justice"말을 자체적으로 사용했다는 생각이 들 수 있어요?
내용을 봐도 재판상황과 양측의 입장을 그대로 인용한 것 말고는 내용이 없는데..