커뮤니티
스포츠
토론장


특정 회원에 대한 반말,욕설 글(운영원칙 2,3항) 3회 위반시 접근 차단 조치 됩니다.(원인제공과 관계없이 조치)
하오니, 절대 유념해 주시기 바랍니다.

선거법 위반 및 정치관계법 위반행위 신고는 아래 중앙선거관리 위원회에 신고해 주시기 바랍니다.
중앙선거관리 위원회 http://www.nec.go.kr
HOME > 커뮤니티 > 정치 게시판
 
작성일 : 13-07-12 04:06
아래 '한국국정원은... 앞잡이' 바로 잡습니다
 글쓴이 : 다시산삶
조회 : 1,524  

WP 원기사의 제목부터가 
[한국에서 벌어진 가장 최근 '논란'의 주인공은 국정원이다] 
인데, '논란이 일고있다'는 사실을 다 빼고, '워싱턴포스트가 비판했다'로 바꾸어 올린 것은 분명히 옳지 않습니다. 

"국정원이 정치적 앞잡이(political provocateur)가 돼 보수파의 목적을 위해 활동하고 당파적 분열을 조장하고 있다" 고 비판한 인물은 인터뷰의 대상인 '어느 (한국인)분석가들'이지 WP가 아니라는 말입니다. 



그게 그거라고 봐도 무방하다면,
역설적으로 그 문단 바로 전에 'the transcript proves Roh preferred to cooperate with Pyongyang than protect security.' 를 따와서,
[워싱턴 포스트가 '노대통령이 안보보다 평양과 협조하기를 원했다는 것을 대화록이 증명한다'고 비판했다] 를 원글 제목으로 써도 괜찮다는 얘기와 똑같은 겁니다.


안되죠! 여러분도 못 참을 겁니다. 
Conservative lawmakers (보수진영 국회의원)들이 그런 주장의 임자라고 엄연히 써있기 때문에 그러면 안되는 겁니다.

다시 강조하지만 그 기사가 뭔지를 함축해서 설명해 주는 기사의 '제목'부터가
[한국에서 벌어진 가장 최근 '논란'의 주인공은 국정원이다]
입니다.
상식적으로 어느 제대로 된 언론사가 본국에서조차 '논란'이 끝나지 않은 외국(그것도 동맹국) 국가원수 관련 사건을 공식적으로 비판합니까?



출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
강태산 13-07-12 05:18
   
지금 님이 먼데 wp기사를 바로 잡는다는 겁니까 ?

님이 무슨 국베충이나 되는줄 아세욧 ?
     
다시산삶 13-07-12 05:23
   
WP 기사를 '잘못 옮긴 것'을 바로 잡는다는 겁니다.

[워싱턴 포스트가 '노대통령이 안보보다 평양과 협조하기를 원했다는 것을 대화록이 증명한다'고 비판했다] 를 원글 제목으로 써도 님은 가만이 계시겠습니까? 잘못 옮겼다는 걸 뻔히 알면서도요?
메탈 13-07-12 08:58
   
상식적으로 어느 제대로 된 언론사가 본국에서조차 '논란'이 끝나지 않은 외국(그것도 동맹국) 국가원수 관련 사건을 공식적으로 비판합니까?
--------------------------------------------------------------------
아....이 인간님
국가원수 관련 사건을 공식적으로 대한민국의 다수 분석가들은
국정원이 스스로 정치에 개입하고
끊임없이 논란을 확대시키는 행위, 특히 대화록 공개는 잘못된 결정이고 행동이었다라고 평합니다.
새누리당 내에서도
국정원이 한 짓은 미친짓이었다고 비판합니다.

노무현의 발언의 진의를 두고 벌이는 공방과는 별개로
문재인이 그럼 대화록을 여야합의해서 보자고 제안한 마당에
국정원의 돌출행동, 대통령과도 전혀 논의되지 않고 국정원장 혼자 미친 척하고 한
정신줄 놓은 미친 짓거리를
대부분의 분석가 평론가 들은 잘못되었다 평하고 있으며
심지어 새누리당 내에서도 국정원장 사퇴에 동의하는 의원들과 국정원의 미친 짓거리를
비판하는 목소리가 강하게 나오고 있다는 겁니다.

이보시오 다시산삶
In South Korea’s latest controversies, spy agency takes a leading role
대한민국 국정원이 최근 논란이 되는 문제에 대해 주도적인 역활을 하고 있다고
비난하고 있는 겁니다.
워싱턴포스트의 기사는 누가 보더라도 전체적인 논지는 국정원의 행위는 비난을 받을 만한
적절하지 못했다는 논지를 견지를 하고 있습니다.

그걸 국내 신문들이 인용하면서 워싱턴포스트도 비판했다고 해도 틀린말은 아닙니다만

"국정원이 정치적 앞잡이(political provocateur)가 돼 보수파의 목적을 위해 활동하고 당파적 분열을 조장하고 있다" 고 비판한 인물은 인터뷰의 대상인 '어느 (한국인)분석가들'이지 WP가 아니라는 말입니다.
-------------------------------------------------------------------------
다시 한번 당신의 어이없는 기억력을
닭대가리같은 기억력을 떠올려 주는데

이번에는 똑바로 쓴 저 "분석가들"을 당신은 처음에 "정치인사"라고 말했습니다.

그래서 똑바로 번역못하냐? 번역할 능력없으면 조용히 있어라
도대체 얼마나 편협한 생각을 가졌으면 있는 글도 똑바로 못보는 주제에
그러니까 다르게 보이고
정치인이라고 해석해서 내용을 곡해하느냐

라고 당신을 비꼬았습니다. 됐습니까?
닭대가리 만큼 나쁜 기억력을 가진 인간님아.

그랬더니 뭐라고 밑에 뭐라고 했는지?

누가 변희재를 정치가로 불렀습니까?
정계인사는 꼭 정치가이여만 하나요?
경제평론가를 경제계인사로 부르면 안됩니까?
영화평론가를 영화계인사로 부르면 안되구요?
---------------------------------------------------------------------------------------
이 어이없는 인간님아.
그걸 그대로 돌려드리지

그래서
이철희가 정치인사요? 박상병이 정치인사요? 진중권이 정치인사요? 박동수가 정치인사냐 말이요?

평론가 분석가이지 정치인사요?

이 돌대가리 님아.

밟히며 그게 뭐라고 지가 말한게 틀렸으면 인정하면 되는 걸
그게 잠도 못이루고 억울해서
더 미친 소리를 해 가면 변명하려는 등 신같은 짓을 하냐 말이요?

그게 그거라고 봐도 무방하다면,
역설적으로 그 문단 바로 전에 'the transcript proves Roh preferred to cooperate with Pyongyang than protect security.' 를 따와서,
[워싱턴 포스트가 '노대통령이 안보보다 평양과 협조하기를 원했다는 것을 대화록이 증명한다'고 비판했다] 를 원글 제목으로 써도 괜찮다는 얘기와 똑같은 겁니다.
----------------------------------
이 문장 뒤에 Liberal lawmakers say the spy agency, instead,
반면에 진보적 국회의원들은 .....
이라고 보수와 진보의 의견차이를 똑같이 적어두어
이번 논란의 핵심사항이 무엇인지 간략하게 말하고 있는 것이라고

당신의 닭대가리
보고 싶은 것만 보는 맛간 눈은 보이지 않는
분명히 보수(새누리당) 뒤에 진보(민주당)의견을 같이 보여주고
최근의 한국에서 일어나고 있는 논쟁의 핵심사항이 무엇인지
간략이 보여주는 것을 저딴 식으로 해석하니...

어찌 당신은 갈수록 날이 갈수록
머저리 등 신같은 인간들하고 한치의 오차도 없이
똑같은 짓을 하고 있습니까?

닭대가리에 등 신 눈을 가진 인간님들아.


상식적으로 어느 제대로 된 언론사가 본국에서조차 '논란'이 끝나지 않은 외국(그것도 동맹국) 국가원수 관련 사건을 공식적으로 비판합니까?
------------------------------
논란이 끝나지 않은 동맹국의 국가원수관련 논쟁에
당사자인 동맹국 국가원수를 비난한 것이 아니라
중심을 잡아야할 국가정보원이
논란을 더욱 키우고 있는 꼴을 우회적으로 비판한 겁니다.

국가원수관련 사건을 비판한 것이 아니라
그걸 부추기고 있는 국정원을 우회적으로 비판한 것이라고

아무리 말해도
분명히 적혀 있는 문자가 있는데도
절대 보이지 않고 닭대가리같은 기억력을 가진 당신의
귓구멍에는 쑤셔넣어봐야 헛일이기겠지만 말입니다.

하긴 지들 보고 싶은 것만 보고 유리한 것만 보고,
바로 앞에, 바로 뒤에 문장은 보지 않고
지들입맛에 맞는 문장만 따오고
있지도 않은 것을 있다고 하고
없는 말을 있다고 하는

짓거리들은 한달내내 봐서 이젠 놀랍지도 않다.
     
다시산삶 13-07-12 09:26
   
메탈님. 순한 말 좀 쓰세요.
글 쓰느라 수고하셨는데요, 원기사 내용을 잘 못 이해하신 듯 합니다.

원문 글 다 가지고 와서 하나하나 짚어 볼까요?

동의 하시면 실시간으로 한 문장 한 문장 토론해 보죠.
     
헤이1 13-07-12 09:30
   
메탈님. 영어 독해력이 전혀 없는 인간입니다.  글 쓴이의 의도나 주장은 무시하고. 문장하나에 양심을 파는 부류입니다. 너무 열내지 마세요.
          
다시산삶 13-07-12 09:33
   
제가 영어 독해력이 없다고요?

님이 저랑 대신 해보시겠어요? 지금 여기 계신 듯 한데 동의하시면 바로 시작하죠.
               
헤이1 13-07-12 09:47
   
미안하지만 나는 경쟁시스템을 초월한 사람이라오. 경쟁은 고1학년에 끝냈단말이고... 내가 당신에게 독해력이 없다고 한 말은 고등학교식 독해를 말하는게 아니고, 성인이면 글의 의도, 기사가 나게된 한국적 상황과 배경,  왜 보수당원이라 칭하고.ㅇ왜 좌파 정치 분석가라고는 말 안하고 그냥 분석가라고 했을까. 같은 의문들이 더 중요 하다는 걸 말하는거요
                    
다시산삶 13-07-12 09:52
   
그럼 독해력이 없는 편인 사람이 분석한 글의 의도를 독해력 있는 사람이 받아 들여야 하는 건가요? 세상에 뭐 그런 억지가 있어요?
                    
다시산삶 13-07-12 09:56
   
그리고 저보고, 바로 저위에 영어 독해력이 전혀 없는 인간이라고 분명히 쓰셨습니다.
'성인이면 글의 의도..' 어쩌구가 아니구요.

저 기자는 우리나라 기레기들보다 훠얼씬 중립적으로 훌륭한 기사를 썼어요.
뭐 은유 비유 해가며 선문답 써놓은 줄 아세요?

'당신이랑 워싱턴 포스트가 한국 국정원을 앞잡이라 불렀다매' 하면 펄펄 뛸 정도로 중립적인 기사란 말입니다.
헤이1 13-07-12 09:25
   
ㅋㅋㅋ 그래서 님ㅇ 주장하는게 뭡니까? 국정원이 잘했음에도 불구하고 앞잡이 노릇 안했음에도 억울한 누명쓰고 있다는 겁니까? 아니면 몇몇 좌파 정치 분석가들이 한말이니 워싱턴포스트가 인용한것이 편파적이라는 겁니까?  아니면 순전히 영어원문 조금바꿔서 제목 단것이 문제라는 겁니까? 좌파가 도둑질 했다고 말하면 도둑질한게 무죄되나요?  혹여 이 순간 본인이 조금 무리했다는 생각 들지 않나요?
     
다시산삶 13-07-12 09:31
   
누가 잘했다 못했다가 아닙니다.

저런 식으로 뒤틀린 제목을 다는 것은 기자 본인도 원치 않을 것입니다.

chico.harlan@washpost.com 에 이메일을 정리해서 보낼 참입니다.

'당신의 기사가 이러이러한 제목으로 한국 신문에 인용 보도되고 있다'
'한국사람들은 당신과 워싱턴포스트가 한국 국정원을 정치의 앞잡이라고 비판했다 믿고있다'

이렇게 말입니다.
          
헤이1 13-07-12 09:38
   
ㅎㅎㅎ. 기자왈. SO WHAT?

오바가 지나치면 자폭으로가는 것이 극우들의 공통된 특징이던데....당신은 어떨지 두고 보지
...
               
다시산삶 13-07-12 09:42
   
오버요? 원 기사 읽어나 보고 여기서 이러세요?
                    
헤이1 13-07-12 09:50
   
몇줄 되지도 않는기사 읽어보는게 뭐 힘들다고.  요약하면 삽질하고 있는 국정원이더만요
                         
다시산삶 13-07-12 09:57
   
Ha! 어느 부분이요?
          
탈곡마귀 13-07-12 09:40
   
...정황 상으로 보면 국정원이 정치의 앞잡이가 된게 맞는데요? 새누리당에 죽어라 발빼고 있는 그림이구요.

더욱이 사람들이 워싱턴 포스트만 보고 그렇게 생각했습니까? 수많은 기사 중 하나일 뿐 입니다.
               
다시산삶 13-07-12 09:44
   
예 저도 수많은 기사 쫒아다니며 옳다 그르다 하고 있지 않고 그러고 싶지도 않습니다.

헌데 제가 글을 올리는 게시판에 저런 식으로 '엄청' 잘못 옮겨진 기사가 올라와 있으니 지적한 것 뿐입니다.
                    
탈곡마귀 13-07-12 09:45
   
그러니까 별로 틀린 제목이 아니라 그 말 입니다. 지적 하신 내용도 헛점 투성이구요.
                         
다시산삶 13-07-12 10:00
   
아니 제가 지적한 글이 뭐 한 페이지라도 되나요?

고작 한 두줄에 무슨 헛점이 투성이로 나와요?

'주어 동사 잘못 꿰어서 옮겨왔으니 잘 못 됐다' 이 말 증명한게 헛점이 있으려면 주어 동사가 맞아야죠.
다시산삶 13-07-12 09:40
   
이 기사에 대한 한국 기사들 돌아다녀보니 한국 언론들 정말 창피할 정도의 수준이네요.

낯짝이 두꺼운 건지 어떻게 저런 식으로 기사를 낼 수 있지.
     
탈곡마귀 13-07-12 09:42
   
챙피한게 아니고 그게 맞다니까... 그러내요...
          
다시산삶 13-07-12 09:47
   
묻겠습니다.
저 wp 기자는 기사 말미를 어떤 식으로 마무리 짓고 있나요?
               
탈곡마귀 13-07-12 09:54
   
물을 필요도 없습니다. 알고 있으니까요. 평소 다시산삶님께서 기사 제목에 그렇게

민감하셨고 정정하시러 동문서주 했다면 이해 하겠지만 이런 글은 그저 다시산삶

님 자신이 얼마나 편협하다는 것을 인증하는 글일 뿐 입니다.
                    
다시산삶 13-07-12 10:02
   
기사 제목이 얼마만큼 잘못 된건지 본문에서 예를 들었잖습니까?

상황이 바뀌어 조중동에서 저런 제목을 뽑았으면 지금쯤 넷상에서 난리가 났을 겁니다.
정문에 오물 투척되고 있을 테고요.
                         
탈곡마귀 13-07-12 10:04
   
저것과는 비교가 되지 않는 제목이 널리고 널렸는데요?
왜 그때는 조용히 게시고 지금은 그렇게 발벗고 나서시는 건지요?
그냥 자신의 뜻에 거슬리는 제목을 못봐주겠다 그 말이시겠죠.
                         
다시산삶 13-07-12 10:33
   
논쟁 중인 기사들을 본 적은 있지만 저 아래 글처럼 '오류인 기사'를 수많은 댓글들이 백프로 인정하는 경우는 못 봤습니다. 아무도 오류를 지적하지 않으니 저라도 해야죠.
메탈 13-07-12 10:04
   
제가 영어 독해력이 없다고요?
님이 저랑 대신 해보시겠어요? 지금 여기 계신 듯 한데 동의하시면 바로 시작하죠.
---------------------------------
정말 정나미 떨어지게 하네
분석가도 제대로 해석 못한 주제에
무슨 객기를 부리고 있는 건지

갈수록 정나미 떨어지네...진짜

누가 잘했다 못했다가 아닙니다.
저런 식으로 뒤틀린 제목을 다는 것은 기자 본인도 원치 않을 것입니다.
chico.harlan@washpost.com 에 이메일을 정리해서 보낼 참입니다.
------------------------------------------
맘대로 하세요


생각하면 생각할수록 정나미 떨어지네
쓸데없는 것만 강해서
쪽팔리는 것도 없고 부끄러움도 없고
분석가도 제대로 해석못하고
엉터리로 한 주제에
무슨 영어 독해력 운운하고 있나?
어휴 어휴...

이 무슨 꼴이야..
아 정나미 떨어져 아...혐오스럽다..어..어휴.
     
다시산삶 13-07-12 10:10
   
객기는 메탈님이 저 위 매우 길게 쓰신 글에 부린,
원글의 내용을 본인만의 영어사전으로 해석하신 그게 바로 객기입니다.

지금 무작위로 아무 영문 기사라도 들고 오시면 제 독해력이 객기 수준은 아님을 증명해 드리겠습니다.
          
메탈 13-07-12 10:12
   
당신 독해실력이 객기수준이라고 분명히 지적해주지요
               
다시산삶 13-07-12 10:25
   
In the closest she has come to taking a side on the issue, Park, one day after the transcript’s release, told her cabinet that the South should never forget the “blood and deaths” that occurred in defense of that border.


Yoonjung Seo contributed to this report.

걍 간단하게 이거나 풀어 주세요. 남 독해실력 평하실 수 있는 메탈님.
netps 13-07-12 10:05
   
이 분 말은 실제 원문기사의 내용을 우리기사가 지네 입맛대로 엉터리 번역했단 얘기잖음...
맞는말 했는데 왜 욕먹는거임?
이분 욕하는 사람들은 "거짓말까지 동원해서라도 박그네를 까야됨!" 같은 등신같은 주장을 하고싶은건가
     
메탈 13-07-12 10:07
   
엉터리고 지 망상이라구요

알것소?

여기도 한글 이해 안되는 사람 있네
          
다시산삶 13-07-12 10:40
   
그러니까 원기사에서 문장을 가져오셔서, 한 문장이라도 가져오셔서 '제 엉터리 망상'을 지적해 달라구요.

저는 이미 원기사를 가져와서 오류를 지적했으니 그게 공평한 거잖아요?
     
탈곡마귀 13-07-12 10:08
   
제대로 말씀하시길... 번역이 자신의 입맛에 거슬리니 못참겠다...

입니다.
          
다시산삶 13-07-12 10:37
   
바로 밑에 '서울의 소리' 번역을 반박해 놓았으니 읽어 보시죠.
제 입맛 대로 해놓은 건가
               
탈곡마귀 13-07-12 10:48
   
번역 내용이 입맛에 거슬리니 번역기 돌리신것이겠죠.
                    
다시산삶 13-07-12 10:53
   
In South Korea’s latest controversies,
spy agency takes a leading role 을 번역기로 돌리면,

'한국의 최근 논쟁에서,
스파이 기관이 선도적 인 역할을 담당'

이렇게 되네요.

번역기 쓰며 영어 아는체 하다간 망신 당하기 딱 좋은거 요새 모르는 사람 있나요?
헤이1 13-07-12 10:06
   
http://www.amn.kr/sub_read.html?uid=9860§ion=sc16

이거나 읽어보고, 님이 영어 독해력에 무슨문제가 있는 지 살펴 보길....
     
다시산삶 13-07-12 10:14
   
'머리기사 제목에 오른 정보요원들'(Spies in the Headlines)이라는 제목의 서울발 국제면 기사에서'

바로 시작부터 잘못 들어가고 있네요. In South Korea’s latest controversies,
spy agency takes a leading role 이 제목입니다.
     
다시산삶 13-07-12 10:15
   
'구체적으로 언급하진 않았으나 최근 국가안보국(NSA), 연방수사국(FBI) 등 미국의 정보기관들이 기밀 감시프로그램 폭로로 전세계적인 이목을 받는 것에 빗댄 것으로 여겨진다.'

바로 기레기들 특기 나오기 시작하고 있구요.
그래도 양심은 있는지 '구체적으로 언급하진 않았으나' 하고 상상의 나래를 펼칩니다.
     
다시산삶 13-07-12 10:21
   
그리고 지네들 기사 말미에 원기사를 복사해 놓고 있는데 절반 밖에 안 실으면서 하필 끝문장을 Won will face up to five years in jail. 로 마무리 하고 있습니다. 뒷 절반에 나머지 논란이 실려 있는데도요. 그리고 원기사의 절반을 차지하는 보수층의 목소리를 '서울의 소리'는 한 문장도 안 싣고 있어요. 전형적인 편향 '기레기' 기사입니다.
     
다시산삶 13-07-12 10:47
   
첫 문장인
'미국 <워싱턴포스트>가 7일(현지시각) 국정원의 남북정상회담 대화록 불법유출 사건을 다룬 기사에서 “한국은 정보기관(국정원)이 정치적 논쟁을 이끌고 있다”며 이렇게 표현했다. '
부터가 엉터리 번역 된 겁니다.

In South Korea’s latest controversies, spy agency takes a leading role
은 '남한의 가장 최근 논란거리의 주인공은 국정원' 이 더 정확한 번역입니다.
 “한국은 정보기관(국정원)이 정치적 논쟁을 이끌고 있다”는 악의적이고고 어쩌고 그냥 엉터리 번역입니다.
          
탈곡마귀 13-07-12 10:49
   
그렇다면 엉터리가 아니고 그냥 거슬리는 거내요. 더욱 확신했습니다.
악의적? 웃고 갑니다.
               
다시산삶 13-07-12 10:57
   
한국말까지 번역해 드려야 해요?

'악의적이고고 어쩌고 그냥 엉터리' 라고 썼죠? 그 뜻은,

'이건 뭐 악의적인 것도 아니고 그냥 엉터리' 라는 뜻입니다.

정보기관이 (사람들의) 논쟁의 중심거리/대상이 아니라 바로 그 논쟁을 이끌고 있는 주체로 번역했으니 당연히 엉터리죠.
민짱 13-07-12 10:10
   
이분 또 이러시네... ㅋ
netps 13-07-12 10:11
   
a: 기사의 번역이 잘못되었고 너희들의 문장독해도 틀렸어
b: 그래서 박그네가 잘못이 없다는거냐!!
a: 박그네가 잘하고 못했고랑 상관없이 그냥 기사 번역과 너희들의 문장독해가 틀렸다고
b: 기사 번역 좀 다르면 어때! 어차피 나쁜 박그네 까는데 넌 왜 그걸 지적하며 태클이냐! 박그네 좋아하냐?
b: 저 기사 말고 다른 기사들도 박그네를 비판하는 기사가 많아! 박그네가 나빠!
a: 아니 그러니까 그거랑 상관없이 저 기사의 번역이 잘못되었고 너희들의 문장독해도 틀렸다고.
  한번 나랑 한문장 한문장 독해하면서 풀어볼래?
b:나,나능 하기 싫다능! 그래도 내가 맞고 넌 틀렸다능!

이 꼴인데요? ㅋ
     
탈곡마귀 13-07-12 10:46
   
... 혼자서 잘노시네요.
          
다시산삶 13-07-12 11:02
   
왜요? 잘 보신 듯 한데요.

아니 영어 몇 줄 번역 가지고...

정 본인들이 못하겠는데 저놈은 믿기 싫고.. 이런 식이면,
믿고 영어 잘하는 주윗사람들한테 문자 하나만 보내도 해결 될 일을 왜 다들 이러시죠?


막말로 저대로 믿고 어디 가서 잘못된 지식 내뱉다가 망신 당하는 것 보다는 낫잖아요?
더 부끄러운 건 '어 저사람 잘못 알고 있는데' 하고 속으로만 생각하고 지적도 안해 주는 거란거 상상들 해 봤어요? 님들의 수준은 그 사람들한테 평생 그 수준으로 낙인 찍히고 마는 겁니다.
     
탈곡마귀 13-07-12 13:24
   
다시산삶님... 저것을 지금 장난하시는 겁니까? 박근혜 대통령 애기는 여기 그누구도
하지 않았느네 무턱대고 netps님 처럼 박근혜 어쩌고 비유하는게 맞다고 생각되세요?
진짜 편협하시다.
          
다시산삶 13-07-12 14:51
   
저야말로 원글에서 말도 안되는 기사를 바로 잡은 것 뿐이거든요?

사실을 사실로 잡아주고 님들 어디 가서 망신 안당하게 한 공이 되려 있는 것 같은데 밑에 댓글들 보세요. 닭대가리, 독해력 전무인 놈이 아는체는.. 등 등.

그나마 저 분이 상황을 가장 잘 이해하고 비유 한 것 같아 수긍했습니다.
왜요? 님이 저라면은 욕만 먹고 징징 짜고 있을 것입니까?
 
 
Total 218,603
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
공지 게시물 제목에 성적,욕설등 기재하지 마세요. (13) 가생이 08-20 259671
공지 정게 운영원칙 Ver.2018.03.27 (1) 객님 12-03 836005
15052 문재앙이 북한에 철도 놓아주려는 이유.txt (27) 장진 11-07 1524
15051 나경원 외신보도...ㅋㅋㅋ (10) 막둥이 09-16 1524
15050 나경원, 악플러 170명 고소.. 누리꾼 "나베가 그런 뜻인 줄… (10) 코우스 11-18 1524
15049 추미애 청문회, 장제원 쳐다보는 추미애 후보자 (4) 보미왔니 12-30 1524
15048 민경욱 현재 상황 (13) Kard 05-13 1524
15047 국민 60% "文대통령 국정운영 방향에 동의한다" (14) 수퍼밀가루 08-23 1524
15046 홍석현도 대단하다....... (5) 강탱구리 11-24 1524
15045 민주당 이대로 통진당에 빨려죽으려나? (1) 남양유업 03-21 1525
15044 유계가니 감자불매운동 글보고 빡쳤습니다 (8) 태을진인 04-12 1525
15043 사실 서민코스프레는 이분만한 분이없다 (6) 태을진인 04-13 1525
15042 지식이 얕아서 반박하기가 힘든데 여러분의 의견은 어떠… (15) 리용쿠르 04-13 1525
15041 박통을 시로하는 외국인 (12) fuckengel 04-22 1525
15040 애국가 부정한적 없어!! (4) yarn 06-17 1525
15039 목동 30대 음대나온 여자, 더 늦기전에 밝히세요. (7) 블루샤크 09-10 1525
15038 김대중-전라도 빨갱이-북한의 광주 5.18 방송(Kwang-ju Uprisin (4) 길동이 12-24 1525
15037 일베가 그냥 커피라면.... (16) 담배의세상 03-10 1525
15036 노무현 국방비 늘렸다고 국방력 증가했다는건 뭥미 (2) 소모보 04-04 1525
15035 MCM김성주회장 "한눈팔더니".. 실적↓·매장철수 (2) 네놈따위 04-16 1525
15034 음...인턴여성의 사진이 돌아다님.. (6) 아그니클 05-12 1525
15033 아래 '한국국정원은... 앞잡이' 바로 잡습니다 (50) 다시산삶 07-12 1525
15032 노무현에 대한 의견 (8) 혁명 07-23 1525
15031 초딩들도 배우는 내용조차 모르는 막말퀸 정미홍 (41) 헤라 10-10 1525
15030 보수는 고깃집알바안해봄? (5) 민주혁명 01-10 1525
15029 자삭 (16) 터틀 06-01 1525
15028 러시아의 권위있는 한국학자가 말하길... (7) lemlem 03-30 1525
 <  8141  8142  8143  8144  8145  8146  8147  8148  8149  8150  >