LA다저스 팬 포럼에 류현진의 성씨인 "류"의 정확한 발음에 대한 스레드가 올라왔습니다.
댓글 모두를 번역해 봤습니다.
calone
'Ryu'는 사실은 '유'라고 발음해야 되.
Ri-yoo나 Ra-yoo 또는 Ray-yoo라고 발음하는 건 틀린거야
jctarzan
내 한국인 친구가 발음하는 거 들었는데 Rooo라고 발음하던걸?
88bulldog
2명의 한국인 걸들이 경기 때 내 뒤에 앉았었는데,Rooo라고 발음했었어
ㄴElCapitan15
나쵸 소스를 니 등에 뿌릴까봐 무섭지 않았어?
ㄴ88bulldog
눈깔 하나는 시합을 보면서 눈깔 하나는 스넥 어택에 대비하고 있었지
SpeedCity
나도 사람들이 Roo라고 발음하는 거 들었음
blueinsac
같이 일하는 한국 사람한테 내가 물어봤어. 한국어에는 R사운드가 없다고 하더군.
거의 L발음만 쓰인대. 류현진의 류 같은 경우는, L과 R의 컴비네이션에 가깝대.
그리고 oo가 오기 전에 Y음을 살짝 넣어줘야 된대
그래서 최종적으로 LR(i)oo 이렇게 된다는데?
dodgrbluu
내가 알기론 David Vassegh가 Ryu를 인터뷰 한 적이 있어.
그 때 류현진이 자기 성을 발음할 때는 RA-Yoo라고 발음하면 된다고 알려줬어.
고 다져스!
jctarzan
이건 뭐 Monty Python 꽁트 같은 느낌이군
"In the Castle Aaaaaaaaaaaaaughghghhggh........"
dodgrbluu
알았어, 알았어...
bigdalephan
난 아무튼 이 팀이 켄, 블랑카, 바이슨, 베가 등도 영입했으면 좋겠음.
그럼 졸라 완벽할텐데(스트리트 파이터 캐릭터들...-_-)
bearabl85
난 류현진의 피칭은 정말 좋아하는데...
그의 성씨에 대해서 진짜 뭐라 발음해야 될 지 모르겠음...
don이 그를 부를 때 보니까 그냥 현진이라 부르더만...성은 아예 건들지도 않아 lol
bigdalephan
Vin이 REE-YOU라고 했어. 그러니 나도 그렇게 불러야지
billynono
나도 Vin 진짜 좋아함. 근데 아무튼 류현진이 직접 발음하는 걸 들어봐야 됨
SpeedCity
카운터 필드는 달심에게 맡겨야 됨
bigdalephan
미안, 난 Vin이 뭔가를 잘못 발음하는 걸 들어본 적이 없음.
그러니 REE-YOU가 맞음. 류현진 엄마가 뭐라 하건 관심 없음
KEMVP27
Gangastyle!
billynono
"류현진 엄마가 뭐라 하건 관심 없음" -> sarcasm(비꼬기)이군 하하
oscarkim
모두들 류의 발음에 대해 잘 설명해 주었어. 그 발음은 사실 한국인에게도 힘든 발음이야.
제발 Loo, Roo, Rio, Loi, Yo 라고 발음하지 말아줘. 전부 틀린 발음이야
그나마 근접한 발음들은: Ryu, Lyu, Ryoo, Lyoo, You, Ryou, Riyoo, Rhiyoo, Rhyoo
아무튼 류현진 화이팅!
calone
뭐 류현진이 크게 신경쓰지 않는다면, Ree-yoo나 Roo 정도로 괜찮겠지.
내가 보기엔 최고로 근접한 발음은 Yoo야. 한국사람들이 발음하는 걸 자세히 들어보면,
Yoo앞에 L이나 R음이 약간 들려. 근데 류와 유를 구별하지 않는 한국인들이 꽤 많아.
많은 사람들이 류라는 성씨를 보고도 그냥 유라고 발음해
claynmatt
본인이 Vasseh한테 설명해준 바에 따르면 Ree-u야.
다르게 발음하는 사람들도 있지만, 그게 류현진 본인이 불리길 원하는 방식이야
globetrekker
사실 Roo도 정답이 아니긴 한데 최소한 Yoo보단 정답에 가까워
ictarzan
니덜...류현진을 Ray라 불러도 좋고 Jay라 불러도 좋은데...
젭알 Shirley라 부르진 말아줘
legalizeshemp
류현진 엄마가 류현진 보고 Clay라고 부른대. 나도 그렇게 불러야지...
utdodgerfn
Vin이 발음하는 게 제일 정확해.
그는 항상 선수들에게 '어떻게 니 이름 발음해야 되냐'고 직접 물어본대
calone
난 한국인인데 내가 정답을 알고 있음.
영어권 사람이 가장 편리하게 발음할 수 있는 그나마 가장 가까운 정답은 Yoo야.
많은 한국인들이 류라는 성씨를 그냥 유라고 발음해.
류를 유라고 발음해도, 거의 95점짜리 정답이라고 할 수 있어
cip1966
니가 말한 게 정답인 듯
bigdalephan
음...한국인을 믿어야 하나 Vin Scully를 믿어야 하나...미안,
난 그냥 REE-YOU라고 발음할래
번역기자:최감독
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.