손흥민 선수 등 한국 선수들의 유럽 리그 활약과 맞물려서 한국 해설에 대한 해외 축구팬들의 반응이 근래에 더욱 뜨거워졌습니다 . 환호와 기쁨의 감정을 열정적으로 표출하는 한국 특유의 해설 방식이 외국인들에게 재미있게 느껴진다고 합니다 . 이에 손흥민 선수의 골에 대한 이스타 TV 와 스포티비 해설진들의 코멘터리 영상을 본 토트넘 팬들의 반응들을 번역해 봤습니다 .
<영상보기>
<1. 이스타 TV 코멘터리 반응 >
<댓글 >
CulturalDetective
한국인들은 소니를 사랑해 . 손은 스퍼스를 위해 플레이하지 .
그러므로 한국인들은 스퍼스를 사랑해 .
그래서 , 한국인들은 yids 야 , 그러므로 난 한국인을 사랑해 .
(역자 : 자신들을 지칭하는 용어로 유대인을 뜻하는 YID 라는 용어를 쓰는
토트넘 팬들이 있다고 합니다 . 경기장을 둘러싼 유대인 인근 주민들로부터
시작되었다고 하는데 , 현재는 논란이 많은 용어입니다 .)
ㄴ iqjump123
근데 , 이 방송만 해도 , 약 만 명의 시청자들이 야밤에
저들처럼 소리를 지르고 있었어 . 매우 멋진 경기지 .
ㄴ MaddyMccanCan
이건 엄청난 연쇄효과야 .
amoult20
이건 멋지다 . 공유해줘서 고마워 . 이걸 보니 크리스마스에
아이들이 구너의 놈인 산타보다는 손흥민의 방문을 받는 게 좋겠군 .
(역자 : “SANTA IS A GOONER”라는 노래가 있는 등
아스날 팬들이 산타라는 말을 자주 쓴다고 합니다 .)
ㄴ dapstulk
맞는 말이야 .
ㄴ CaninesTesticles
산타클로스 ? 어우 ...
jason_lee_92
한국의 Oozing 이야 하하 .
(역자 : Oozing 은 경기 리액션으로 유명한 토트넘 유튜버 입니다 .)
tindallism
진정한 열정 . 신나네 . 소니 (의 한국 팬들 )는
늦은 시간에 차분하다는 말에 더 이상 동의할 수 없어 .
iqjump123
오 이런 이건 이스타 TV 야 . 아프리카 TV(트위치와 비슷해 )에서
유명한 한국 축구 캐스터들이지 . 난 이 남자들 완전 팬이야 .
ㄴ NaverAgain
그들은 경기를 보여주니 아님 그냥 말로 중계만 하니 ?
ㄴ iqjump123
그들은 사실 스크린으로 경기를 보여주며 중계해 .
근데 , 유튜브에서 모든 경기 컨텐츠를 차단하기 때문에 경기 장면을 끈 거야 .
그래서 녹색 배경 (역자 : 한국에서 크로마키라고 많이 알려져 있죠 .)만 띄운 거지 .
ㄴ NaverAgain
난 지금 한국에 있어서 볼 수 있을지도 몰라 ! 내 한국어를 도와 줄 수 있을 거야 !
ㄴ iqjump123
좋아 . 그들은 기본적으로 가능하다면 이피엘 탑 6경기를 중계해 .
u/riggystardust
하하 아주 좋아 . 이 친구들은 이모저모 참 좋다 .
ArneMyggen
현재 기분 : FXXK! HE’S SO FXXKEN GOOD
chailer
그들을 봐봐 !
ㄴ deansredhalo
또한 공손하기도 하네 .
BlackCurses
죽여주는 게임 .
iqjump123
이 남자들의 열렬한 팬으로서 , 난 이 채널을 홍보라고 싶어 .
당신이 한국어에 관심이 있거나 유창하고 축구를 좋아한다면 ,
이 스트리머의 채널은 축구와 배틀 그라운드 , 풋볼 매니저 등
많은 유익하고 재미있는 내용들을 담고 있어 .
BKallax
이건 말 그대로 그들의 TV 앞에서 촬영하는 거지 ?
진짜 해설자들은 아니지 ?
ㄴ qwert2812
그래 , 공식 해설자가 아니라 전형적인 스트리머들처럼 보여 .
그들은 심지어 욕도 하잖아 .
ㄴ iqjump123
그들은 정말 욕도 해 . 근데 오직 스트리밍 플랫폼에서만 하지 .
그들이 TV 에서 K 리그 중계를 할 땐 , 매우 확실한 코멘트를 하지 .
jokerevo
이봐 , 난 이 남자들이 해설을 한다면 축구를 더 많이 볼 거야 .
TitusQ124
난 이걸 어쩌면 너무 좋아해 . 이런 열정을 보니 반갑다 .
해외의 형제들아 어서와 !
kevstav13
난 “what the FxxK”이라는 영어만이 얼마나 좋은지 몰라 .
ㄴ Pronounced_Analgesic
내 뇌는 그것이 영어라고 정말 인식하지 않아
그러나 무슨 말인지 의심을 품지 않았어 .
내가 문맥과 어조로 번역하지 않았다는 것이 부끄럽네 .
cyber_loafer
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
KurtCo12
난 (그들과 ) 같은 생각이야 .
CoveredInGunge
난 왼쪽 위의 직사각형 화면이 별로 의미가 없는 거 같아 .
ㄴ thefrightfulhog
낮은 해상도인 것으로 봐서 이 클립이 더 큰 원본 이미지에서 확대되어 ,
아마 경기 장면을 포함하지 않았을 거라고 추측함 .
ㄴ iqjump123
그건 아프리카에서 그들이 경기 장면을 크게 보여주고 본인들의
중계 화면은 밑 코너에 띄워 놓기 때문이야 . 유튜브에선
그들의 리액션만을 보여주기 위해 확대하지 , 두 가지 이유가 있어 .
1. 유튜브가 저작권 있는 자료를 모두 취하한다 .
2. 이 리뷰 영상은 경기가 끝난 지 몇 분 만에 제대로 된 편집 기회도 없이 유튜브에 업로드 되었다 .
IlL3on3
이 영상의 소스를 가지고 있니 ?
<2. 스포티비 코멘터리 반응>
SpursinBarcelona
손의 골에 대한 한국의 코멘터리를 기다릴수 없어 . 대단할 거야 .
ㄴ Niner Faithful
(레스터 전 손흥민의 골에 대한 spotv 해설 영상 )
SpursinBarcelona
하하 이거 알아 !
roflpaladin
그에게 마사지 상품권을 좀 줘 . 매우 피곤해 보여 .
ㄴ jeejeejeejjeee12
그런데 내가 알기론 한국 마사지는 완전 지칠 수 있어 .
ace-destrier
손흥민 ! 손흥민 ! 손흥민 !
우린 NBC 방송에서 이런 다른 각도로 보지 못했어 .
시소코의 그 공은 정말 훌륭하고 완벽했네 .
RoliePolieCannoli_
손의 골 하이라이트를 한국 해설로만 허용하는 것이 규칙이 되어야 해 .
ㄴ DontQuixote
ㅋㅋ
thekimng
손니 파이팅 ~~~~
ㄴ moonic2
손니는 son ni 야 .
ㄴ thekimng
소니 !!:)
Great_Dane95
난 한국말을 할 줄 모르지만 이걸 보는 건 날 행복하게 만들어 .
Loincloth_COYS
일부러 그런 건지 모르겠지만 시소코의 이 패스는 멋있다 .
IWantAnAffliction
카메라가 아시아 서포터들
(아마 태극기를 들고 있던 분들을 말하는 거 같네요 )을 보여주는 것이 좋아 .
matheusamr
누군가 자막으로 이걸 편집해야 해 .
taylorrible
난 한 단어도 이해하지 못하지만 이런 건 항상 좋아 .
그리고 다빈손에 대한 그들의 논평도 정말 좋았어 !
번역기자:달둘철
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.
*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-