해외반응
HOME > 해외반응 > 스포츠 해외반응
[UK] 토트넘 팬 "손흥민 이름의 정확한 발음은?" 토트넘 팬 반응
등록일 : 19-02-23 17:24  (조회 : 28,264) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

손흥민 선수의 이름을 정확하게 발음하는 방법에 대한 글이 해외 토트넘 팬 포럼에 올라와 관심을 끌었는데요 , ‘손 ’이라는 발음은 그나마 비슷하지만  ‘흥민 ’ 발음은 외국인들이 어려워한다고 합니다 . 그럼 즐거운 감상 되시길 바랍니다 !


000.jpg



<소니의 이름을 발음하는 방법>
 
난  ‘흥민 ’을 발음하려는 다양한 시도들을 들어왔고 , 손의 이름에 대한 적절한 한국 발음을 공유하려 해 . 특히  “헝 ”이나  “히 -옹 ”으로 들어왔던  ‘흥 ’ 부분을 말이지 . ‘eu’(ㅡ )부분은 존재하지 않는  “조용한 ” 모음으로 취급해야 하는데 , 너가  “흠 ...”이나  “음 ”이라고 말할 때랑 비슷해 . 다시 말해 , “Hngmin”으로 쓰여 있는 것처럼 발음해야 해 . 오 , 그리고  ‘son’에 있는  o 는  “어 ” 대신  “오 ”로 발음되지 .
관심 있는 사람들을 위해 그의 전체 이름을 한글로 분류해 보자 : 손흥민
한글은 한국의 문자 체계로 , 음절 블록으로 형성된 알파벳이라고 생각할 수 있어 . 각 음절 블록들은 수직 그리고 /또는 수평으로 결합되는 자음과 모음으로 구성되지 .
 
ㅅ =S
ㅗ =O
ㄴ =N
 
ㅎ =H
ㅡ =“EU”(이를 닫아서 발음돼 . 아니면 흠 /음의 존재하지 않는 모음이라고 생각해봐 .)
ㅇ =NG(ㅇ 는 보통 소리가 안 나지만 음절의 끝 자음으로 사용되면  ‘ng’가 돼 .)
 
ㅁ =M
ㅣ =“EE”(“Mint”의  i 처럼 발음 .)
ㄴ =N
 


<댓글 >
 

DotEddie
미안 , ‘전설 ’을 어떻게 발음한다고 ?
 

ㄴ Am_I_leg_end
내가 도와줄 수 있을지도 ... (닉네임으로 개그 )
 

ㄴ ReadItOnReddit312
넌 다리의 끝 (leg end)이니 ?
 

joeypickthall
알겠어 . (동양의 -최고 -가치 )
 

ㄴ morrismajoruk
금덩이 같은 친구지 !!
 

a_magic_wizard
‘GOAT’를 어떻게 발음하니 ?
 

ㄴ layzbean
고으트

 
ㄴ bourbonstrawberry
고트
 

Broric
성탄절 트리-눈사람 -제다이 (스타워즈에 나오는 기사 ) 
(역자 : 정확히는 모르겠으나 소중한 것이라는 뜻인 듯 합니다 .)
 

ㄴ ThisJeffrock
좋다.
 

iqjump123
한국인으로서, 맞는 말 같아 하하 . 
좀 더 참고하고 싶으면 한국 해설 클립을 한번 들어봐
 

triple_bagel123
영국에서 살아 온 미국계 한국인으로서, 어려움은 바로 그 소리가 
실제로 영어에서 존재하지 않는다는 사실에서 비롯된다고 말할 수 있어 . 
예를 들어 , 자음 소리가 안 나고 순수한  o, 한국어로  "oh"는 영어로 별것이 아니야 .
 

JamesCDiamond
그래서, Sown Hngmin과 비슷할까 ?
 

ㄴ MaestroBach
조금은, 그치만 영어에서는 넌  ow를 강조할 거야 . 반면에 한국에선 그렇지 않아 .
 

gunman777
99퍼의 영어권 사람들은 이미 흥민이라고 말하지만  son은  sun처럼 발음하지 .
분명 s-oh-n  맞지 ? 신기하군 .
 

ㄴ kangnick13
내 생각엔 90퍼가  H-you-ng min으로 발음하는 거 같아 . 
나쁘진 않지만  100퍼센트 맞지도 않아 .
그리고 s-oh-n은 맞아 !
 

vedantt_77
흥 만 손
 

ㄴ snotten
난 꿈에서 그를 그러헤 불렀어.
 

triple_bagel123
난 우리 대부분이 토비의 성을 어려워할 거라고 생각해 :):)
 

ㄴ Marwants
사실이야. 그리고  Al-der-vy-rald보다  Al-der-why-rald로 발음하는 게 좋아 .
 

ㄴ mickeybell3
맞는 말이야. 그가 계약할 때 , 
스퍼스  Tv에서 말한 게 유튜브에 있어 . why같이 들려 .
 

lynchy_goat_sheppard
파티에 늦었지만 나처럼 독해력이 떨어지는 사람을 위한 비디오가 여기 있어.

https://www.youtube.com/watch?v=F9b-m4leQ68

 
ㄴ BurgleYourTurds
정말 고맙습니다 선생님!
 

Netminder10
이게 맞지. 난 아직도 그의 성을 나중에 말하는 해설자들에게서 익숙해질 필요가 있어 .
왜 그런지는 모르겠지만 그건 항상 날 신경 쓰이게 하지.
 

dwingoon93
난 “eu”(ㅡ )가 거의 안들리는 소리인지 몰랐어 .
“ng”(ㅇ ) 자음 부분은 아마도 많은 서양인들이 가장 이해하기 어려운 부분이야 . 
우리는 베트남어를 쓰지만 나는 그 소리를 설명하려고 정말로 애쓰지 .
근데, 각 글자들이 위에서 아래로 내려가는 순서가 있는 거 같은데 ?
 

ㄴ ssagaji
근데, 각 글자들이 위에서 아래로 내려가는 순서가 있는 거 같은데 ?
각 음절을 말하는 거니? 자음과 모음은 사용된 모음에 따라 
수직 또는 수평으로 갈 수 있어 . 모음이  “방향성 ”이기 때문이지 .
 

ㄴ mickeybell3
난 영어와 한국어를 하고, “sing”과 같이 영어로  “ng” 발음을 해 . 
이 소리는  “k”와 같이 구개의 뒤쪽에 혀가 닿는 동시에 콧소리를 내며 만들어지지 . 
베트남어로  “ng”를 낸다고 ? 그건 영어나 한국어로 된 것이 아니야 .
 

ㄴ Fedaykin98
난 베트남어의 시작하는 “ng”가 영어의 그 글자들처럼 발음되지 않는다고 믿어 , 
하지만 미국에 있는 베트남 사람들은 우리를 위해 
그것을 지나치게 단순화 하고 있었을지도 모르지 .
 

ㄴ mickeybell3
난 베트남어를 모르기 때문에 그걸 말할 수 없어.
 

ㄴ Fedaykin98
여기 휴스턴에는 많은 베트남 사람들이 있고, 
그들은 일반적으로 응우옌 성을  “윈 ”처럼 발음한다고 말해 .
 

joboronte
고마워!
 

taylorrible
설명에 시간을 들여 줘서 고마워. 대단하다 .
 

KuriousInu
난 한국인 친구가 좀 있고 내 친구 도영과 나는 손의 도르트문트 학살에 대해 이야기했어. 
우린 함께  2번째 경기를 볼 거고 난 그가 내 새로운 발음을 좋아했으면 해 .
 

omegapixels
솔직히, 너가 이것에 들인 노력에는 고맙지만 , 
난 계속  “헝 ”이라고 발음할 거 같아 .
 

BenBernankeEatsAss
상관없어, 내 안에 그만 있으면 좋아 .
 

mickeybell3
그리고 마지막으로 내가 하고 싶은 말은 
너의 입술을 영어를 말할 때보다 더 둥글게 하라는 거야.
 

ReadItOnReddit312
질문이 있어, 
너는 화자가 영국인이나 미국인이라는 것을 고려하고 발음을 설명한 거니 ?
 

ㄴ ssagaji
응, 난 그걸 고려했어 .
 

tjumper78
손 흥 민. hnnnnnnng  밈 (meme: 유행하는 생각 , 행동 ...)과 비슷하네 . 
이런 식으로 발음되긴 하지만 더 짧지 .
그의 이름이 빠르게 발음되면, 소 -능 -민처럼 들려 .
 

DropItLikeItsHotBear
너가 알려준 건 대단해. 
내 생각엔  “손 ”이 많은 서양인들에게 발음하기 어려운 거 같아 . 
부자연스럽거든 .
 

BKallax
그의 이름을 말하는 방법에는 조금 혼란이 있는 거 같아.
 

fuckyoumartinez
그래서 “손 ”이나  “선 ”이나  “소니 ”나  “서니 ”라는 거군 . 알겠어 .
 

BlackCurses
난 손 휑 민이라고 불러.
 

autistickorean9
난 헝(hung)민이라고 부르지 그가 말처럼 매달리거든 . (hung: 매달리다 .)
 



번역기자:달둘철 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 달둘철

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

사랑한다 19-02-23 17:25
   
잘 봤어요
서냥 19-02-23 17:33
   
얼마나 팬들에게 사랑받고 있는지 알 수 있는 글이네요 잘봤습니다 ^^
차카타파 19-02-23 17:35
   
그냥 구글번역에 '손흥민'치고 발음 들어보라고 하면될걸 길게 설명했네.. 손흥민 한글만 써주면 될걸
     
해충퇴치 19-02-23 18:12
   
발음이 잘 안되면 듣는것도 잘 안들려요...
     
ckseoul777 19-02-23 21:51
   
진짜 손홍민이라는 발음이 어려운걸까요?
          
흑두루미 19-02-24 15:07
   
네. '흥'이 영어에는 아예 없는 발음이니까요 ㅡ를 eu에 매치시키는것도 그나마 비슷한거 찾아서 어거지로 끼운것에 불과하죠. 반대의 경우도 마찬가지. v,f,th,l,r,l,z 죄다 한국어에 없는 발음. 실제로 이거 구분이 정확히 안되서 영어권 애들이 한국인이 영어 하는거 못 알아듣는 경우도 많구요.
해골눈깔 19-02-23 17:40
   
흥민이 화이팅
spraingers 19-02-23 17:42
   
잘 읽었습니다
리르가 19-02-23 17:47
   
손 휑 민 ㅋㅋ
황룡 19-02-23 17:50
   
손훙만 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

잘봤습니다~!@@¥
풍선3개 19-02-23 18:14
   
잘보고갑니다 ㅎㅎ
머라카이 19-02-23 18:15
   
사실 한국어 발음상으로는 [소능민]이라고 해야 되는데. ㅋ
     
동혁이형 19-02-23 18:34
   
그건 아니죠..
     
주머니펭귄 19-02-24 05:12
   
전혀 아닌데요 손흥민 그대로 발음하시는 게 맞습니다
류진 19-02-23 18:17
   
영국 해설자들은 손흉민 으로 발음 하더라고요 ....  흥!!!
또또자 19-02-23 18:22
   
잘 봤습니다. 레딧에서 얼마 전에 이 글을 구글 번역기 돌려서 대충 봤는데 오역이 너무 많아서 몇몇 글은 진짜 내용이 궁금했는데 드디어 이해 할 수 있었습니다. 번역 하느라 수고하셨습니다.
쩔이 19-02-23 18:29
   
sun 발음에서 입모양만 살짝 더 오무리면 되는걸
요굴렛 19-02-23 18:33
   
발음이 어렵긴 하죠.제대로 발음 할려면 "흥"에 액센트를 줘야 함. ㅋㅋㅋ

우리도 빠르게 발음 할려면 "소능민" 이정도가 될때가 있지요.
     
Sulpen 19-02-23 19:26
   
그게 단어면 그렇게 발음하는게 맞을건데

성-이름의 발음의 경우 정해진 발음법이 없습니다~ ㅎㅎ

개별적으로 끊어서 발음해서 [손흥민] 그대로 발음하는게 맞을지 [소능민]으로 연음을 고려해서 발음하는게 옳은건지 합의된게 없는거지요.

보통 뉴스 인터뷰라거나 사람을 소개할때 보면 사람 이름의 경우 연음을 사용하지 않고 보다 정확한 발음 그대로 부르는게 일반적이었던거 같습니다.
          
주머니펭귄 19-02-24 05:16
   
성 이름 발음법이 임의적인 건 맞는데요...ㅎ은 연음하곤 상관 없는데요
바두기 19-02-23 18:34
   
잘봤습니다.
새콤한농약 19-02-23 18:37
   
잘보고 갑니다.
북창 19-02-23 18:53
   
sonongmin
민지맘 19-02-23 19:01
   
잘봤습니다.
포르말린 19-02-23 19:04
   
리로이 사네 생각나네요. 슛포러브에도 나왔지만...
우리는 리로이 사네나 리로이 자네 하지만 구글 번역기 독일어로 치면 리호이 (즈)사네 뭐 이런 식으로 들리니까...
우리도 다른 나라 사람 이름 발음 어려운 것처럼 손흥민도 이렇게 발음해 주세요 해 봤자 어려운 건 어려운 거죠.
명불허전 19-02-23 19:38
   
한국인들은 대부분 소농민으로 발음합니다.
우디 19-02-23 20:15
   
잘봤습니다.
골드에그 19-02-23 20:45
   
잘봤어요..
하추춘동 19-02-23 21:08
   
232분전 뿌듯한!
ㄱㅅㅇ
달나라 19-02-23 21:10
   
해설 할 때 잘 들어보면

'히엉 민 쏜 '  이렇게 들리는 거 같던데.....
     
ckseoul777 19-02-23 21:52
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 우와~~~ 진짜 미치겠네요^^
human 19-02-23 21:19
   
차범근도 차붐으로 부른것처럼 그냥 쏘니로 부르면 될거같은데
ckseoul777 19-02-23 21:53
   
BlackCurses
난 손 휑 민이라고 불러
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
홍 이라는 단어가 발음하기가 그렇게 어려운가요?
     
주머니펭귄 19-02-24 05:11
   
이름 제대로 알지도 못하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ손흥민 이름 모르는 사람은 진짜 오랜만이네요 ㅎㅎ
헬로가생 19-02-23 21:55
   
"성탄절 트리-눈사람 -제다이"

위에 손흥민 한글을 보이는 대로 쓴 것.











     
Sulpen 19-02-24 17:41
   
오... 그렇네요 ㅋㅋ
유일구화 19-02-23 22:38
   
son heung minn
바득 19-02-24 01:02
   
관심이 지대해선지 무척 재밋는 반응이네 ㅎㅎ
소소한것까지
자기자신 19-02-24 03:00
   
잘 봤어요
kickfire 19-02-24 05:31
   
한글을 로마자로 적을 때 한계가 있죠.
모음 'ㅡ'같은 경우는 세계적으로도 희귀한 모음이니
영어권 화자는 물론 서구권에서는 상상도 못 할 발음이죠.
'ㅓ'나 'ㅚ' 같은 경우에도 로마자로 적을 때 혼용되서 적으니
혼란이 많죠.
자음같은 경우도 예사소리, 된소리, 거센소리 구별을
서구권 언어화자들에게 구별하라 하면 멘붕이 오죠.
달( t'al, moon), 딸(t˭al, daughter),탈( tʰal, mask)
이것을 정확하게 구별하는 언어는 서구권에서는 없지요.
사람이름 가운데는 '장호'와  '창호'를 예전에는 로마자로 'Chang-Ho'로
똑같이 적고 위에 부호를 써서 구별을 지었던 시대가 있었죠.
아리온 19-02-24 08:05
   
잘 봤습니다
라크로스 19-02-24 11:59
   
번역 잘보고 갑니다
모나미펜 19-02-24 12:50
   
감사합니다.

일본애들 발음에 비하면 니들은 양반이니
그냥 대충 발음해 알아들어줄께
푸로롱 19-02-24 14:53
   
한국인인 내가 생각해도 흥 은 너무 고난도 발음인 듯
심지어 앞에 손이랑 같이 읽으려면 ㅎ이 ㄴ으로 바뀌는 법칙까지 알아야 해서 초고난도임
가입 19-02-25 06:05
   
히융ㅡ민ㅡ손
최순실 19-02-25 10:21
   
잘봤습니다.......
갓국 19-02-25 18:13
   
쏜!흥!민
옛날 19-02-25 20:03
   
어느 나라건  그나라 언어가 아니면  도저히 따라하기 힘든게  그 나라 고유의 발음인듯....  그것  저들이나  우리나
 다  마찬가지 일듯...
가출한술래 19-03-02 23:09
   
잘 보고 갑니다.
뽀치 20-08-10 11:57
   
잘봤습니당 ㅎ잘봤습니당 ㅎ
ㅇㄹㄴ 22-11-04 21:50
   
잘봤습니다