이강인과 백승호가 처음으로 한국 국대에 선발되었습니다.
여기에 대해 중국네티즌들도기대를 많이 하는 눈치네요! 특히 이강인에게 관심이 많았습니다.
이강인과 백승호 외에 뮌헨 정우영은 왜 선발되지 않았냐고 물어보는 중국인도 있어서 좀 놀랐습니다.
<기사내용>
3월11일 북경시간으로 오늘 한국 축협은 한국 국가대표의 새로운 명단을 발표했다. 손흥민을 중심으로 한 포메이션에서 이강인과 백승호가 처음 발탁되었고 중국 슈퍼리그의 3인방 김민재, 박지수 그리고 권경원도 함께 했다.한국 국가대표 축구팀은 3월 22일 울산에서 한국 국가대표 축구팀과 볼리비아와의 경기를 할 예정이고 3월 26일에는 서울에서 콜롬비아와 경기를 펼친다.(번역자 주: 기사 아랫줄 내용이 좀 어색하죠? 그냥 제 마음대로 의역하려 했으나 반응 중에 기사 내용을 지적한 사람이 있어 직역했습니다!)
GK = 조현우(대구FC) 김승규(빗셀고베) 구성윤(곤사도레 삿포로)
DF = 김영권(감바 오사카) 김민재(베이징 궈안) 정승현(가시마 앤틀러스) 박지수(광저우 에버그란데) 권경원(톈진 텐하이) 홍철(수원) 김진수(전북) 김문환(부산) 최철순(전북)
MF = 정우영(알사드) 주세종(아산무궁화) 황인범(대전시티즌) 이진현(포항) 김정민(FC리퍼링) 백승호(지로나) 이재성(홀슈타인 킬) 이승우(베로나) 손흥민(토트넘) 권창훈(디종) 이청용(보훔) 이강인(발렌시아) 나상호(FC도쿄)
FW = 황의조(감바 오사카) 지동원(아우크스부르크)(번역자 주: 황인범이 벤쿠버 화이트 캡스에서 뛰는건 알고 있는데 기자가 대전시티즌으로 기재를 했고 댓글 중에 이걸 지적한 사람이 있어 일부러 대전 시티즌으로 바꿨습니다. 결코 제가 축알못이거나 오역을 한 것은 아니니 양해부탁드립니다^^)
<댓글>
猥琐元帅
왜 볼리비아랑 콜롬비아는 중국과 시합을 안하지?
zeegfy
그건 우리 축협이 쳐발릴까 무서워하기 때문이지...초청할 용기가 없어...
zx_li
왜 뮌헨에 있는 그 잘하는 놈이 안온거냐?
(번역자 주: 뮌헨 정우영을 말하는 것 같습니다!)
Hozy高智浩_5Oq3
구자철은?
hjhjq
(댓글)국대 은퇴했어!
shalom07 2
(댓글)걔랑 기성용은 함께 국대 은퇴했어!
紧到长不帅_ZWm9
난 이강인이 겁나 잘할 것 같아!
下雨天_DW9E
아마 남조선의 인민들은 이미 자신들이 세계 4강이라고 생각할거야!
蓝色火焰喷射器
(댓글)남조선은 한국에 대한 칭호지!
세계의 모든 나라가 한국을 남한이라고 부르고 조선은 북한이라 부르고 있어!
罗西_9ncp 2
한국의 많은 유명 축구 선수들은 일본 J리그에서 활약하고 있어.
근데 왜 J리그에는 중국 선수들이 없는거지?
蓝色火焰喷射器
(댓글)실력문제
yoyochenzhijun
(댓글)중국 슈퍼리그에는 왜 일본 선수가 없는데?
Forestone
(댓글)하나는 실력이지.천샹푸는 일본 J리그에서 뛰었지.
지금의 선수들은 그 정도 레벨에 도달하지 못했어.
다른 하나는 중국 슈퍼리그보다 대우가 낮기 떄문이야!
(번역자 주: 천샹푸=중국 국대 수석코치였던 사람입니다)
重置用户_0zTW7
조현우는 아가씨같이 얼굴이 진짜 하얗네!
会痛的石头
(댓글)ㅄ같이 기술은 없어!
Kona@全北现代
대한민국 필승!!
无线活力
(댓글)한국 필패!
鄉巴佬❤蛋
(댓글)뭐가 큰데? 주둥이가 큰가?
(번역자 주: 대한민국의 대가 큰 대(大)라서 비꼬는 말입니다!)
Hallelujah_lHl
(댓글)왜 그 조그만 나라는 맨날 자신들을 대한민국이라고 표현하지?
일본도 대일본제국이라고 표현하고 한국도 자신들을 대한민국이라고 부르고 있어!
(번역자 주: 조그만 나라에서 큰 대가 들어간
대한민국이라는 칭호를 쓰는 것에 대해 불편함을 표시하는 것입니다)
NevaLose
(대댓글)영국도 대영제국이라고 그러지 않나?
厄尔尼诺999
(대댓글)우리도 뭐 대중화라고 부르지 않나?
(번역자 주: 대중화=중화인민공화국)
一路_向海
(대대댓글)그건 객관적으로도...우린 진짜 크니까!
肥鵬
김신욱은? 그 키 큰 공격수
禹稚
감독이 아시안컵에서 안데리고 갔어. 나이도 많은데다가
감독이 컨트롤 할 수 있어야 하니까.
세트피스 상황에서는 키가 큰 센터백만 있으면 그걸로 충분해!
Kona@全北现代
기자가 실수했네. 황인범은 미국에서 뛰고 있는데.
구자철 오빠랑 기성용 오빠가 없지만 대한민국은 더 강할거야!
Dreamgazer
응원한다! 올해 다시 나아가길 바랄께!
Kona@全北现代
한국국대는 3월 22일 볼리비아와 울산에서 붙을거다라고 해야지
한국국대는 3월 22일 한국국대와 볼리비아국대가 울산에서
경기를 가질 예정이다 라고 하면 단어가 중복되는거잖아
(번역자 주: 같은 닉네임으로 세번 댓글을 달았는데 한국인인것 같습니다.
단어 사용하는 것도 그렇고^^)
杂牌军头头
(댓글)너 한국 여자지?
子木-nara
(댓글)어디 가면 너 만날 수 있냐?
罗嗣立,
(댓글)너 좀 꺼져주면 안되냐?너같은 놈을 보고 있으니 진짜 XX같이 느껴져!
거짓으로 중국을 어찌어찌 좋아한다고 말하면서 이득이나 보려고 하겠지.
너같은 놈을 중국에서는 뭐라고 하는지 아냐? 녹차아가씨라고 불러!
다른 사람들이 니 속셈을 모를 거라고 생각하냐? 말을 안할 뿐이지!
넌 그냥 원숭이같아! 그냥 뛰어내려 죽어버려!
(번역자 주: 녹차 아가씨=겉과 속이 다른 여우같은 여자를 뜻하는
인터넷 신조어입니다! 있는 그대로 번역했더니 귀여운 단어가 됐지만 속 뜻은 아닙니다!)
Dreamgazer
공격진은 말할 것도 없고 수비진 역시 아시아 최강이네...
Kona@全北现代
(댓글)안녕하세요! 신년에는 우리 같이 한국을 응원해봐요!!
奔跑的斑马
FM 본좌 이강인!
马德拉岛的男孩
사실 저기서 가장 잠재력이 높은 놈은 역시 발렌시아에서 뛰는 놈이지!
jsd22
한국 축협이 중국 슈퍼리그를 존경하고 있네!
(번역자 주: 중국 슈퍼리그에서 뛰는 선수들이 뽑혀서 하는 말 같습니다!)
笑傲天涯
전부 눈들이 크네!
蝈蝈77
한국 수비는 중국 슈퍼리그에서 뛰다가 한명 보내니 한명 왔네!
(번역자 주: 김영권이 광저우에 있다가 J리그 감바 오사카로 갔구요
김민재가 중국으로 이적한 것을 말합니다!)
皇马延边长春球迷
우레이는 누굴 이길 수 있을까?
~豪~
(댓글)우가 뭐 어쨌다고? 못이기면 또 어떠냐?
鱼抱山
이 리스트를 보니 진짜 부럽기도 하고 질투도 나는구나!
중국에는 우레이만 있는데. 가슴이 아프다! 하지만 포기하지말고 힘내자!
May_Ho6Q
하하. 손을 또 ㅄ만들려고 하는거지?
橙色的枪手总裁
정우영은 대포알슛팅을 쏘겠지?
重度PieroBarone声控患者
공격수는 왜 두명만 데리고 가냐?
铁打的国足永远的世界杯
손흥민은 왜 미드필더에 놔두냐?
均帅爱球
국적을 떠나서 손은 철인이라고 할 수 밖에 없네. 존경스럽다!
神的眷顾
중국 슈퍼리그의 수비수에 J리그의 골키퍼라...
小姐有点紧
김군은? 헝다를 떠나서 국대도 멀어진건가?
(번역자 주: 김군=김영권)
贾平凸_9bRx
(댓글)감바 오사카 아냐?
麻辣基
(댓글)기사 내용이랑 사진도 안보고 문장 좀 읽고 와라!
波波正在减肥中
황인범은 MLS에서 뛰지 않나?
(번역자 주: 기사에는 황인범(대전시티즌)으로 표기되었습니다.)
火箭永恒大
내일 헝다가 조현우가 지키는 골문을 쳐발라버릴거야!
(번역자 주: 내일 대구FC와 광저우 헝다의 아챔 조별 예선 경기가 있습니다!)
最爱桐蓉
이동국이 한번 더 뽑혔으면 좋겠는데!
茵力足球
왜 한국인은 생긴게 다 비슷하냐?
역시 주나라의 자손들답네.
(번역자 주: 주나라=중국에 실존했던 고대 왕조(B.C1046~B.C771)
주나라의 자손이 우리나라라고 말하는 것입니다)
快乐随缘
뮌헨 정우영은?
(번역자 주: 알사드에서 뛰고 있는 정우영과 한자가 달라
그냥 정우영은?이라고 되어있는데 읽으시는 분들이 헷갈리실까봐
뮌헨 정우영은?이라고 의역했으니 양해바랍니다!)
oヤ编号30683
(댓글)아직 어리잖아! 그 녀석도 안뽑는다고 했었고...
(번역자 주: 그 녀석=벤투, 뮌헨 정우영이 이강인보다 두살이나 많습니다!)
忐忑_S3Ko
이종인을 유심히 지켜봐야겠네!
(번역자 주: 오타입니다. 이강인이라고 표기해야할 것을
한자로 잘못 표기했네요! 이강인을 유심히 지켜봐야한다고 하는 것입니다!)
悟丶空
왜인지는 모르겠는데 몇몇애들은 보기 좀 불편하네!
韦蜜7148
한손에 좋은 패를 들고 있어도 운이 없는 감독이 맡으면 노답이 되는거지!
烟雨花楼客
내일 저녁 헝다랑 싸우는 대구의 골키퍼가 월드컵에서 활약한 그 꽃미남 아냐?
风吹禾
(댓글)맞아!
번역기자:달의영혼
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.
*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-