커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 애니 게시판
 
작성일 : 17-06-15 08:35
[잡담] 번역작업....직역인가 의역인가. 여러분의 선택은?
 글쓴이 : coooolgu
조회 : 1,677  

만화 스캔본 삭제
만화 스캔본은 일부라도 저작권 위반으로 불이익을 당할수 있습니다.

-------------------------
위가 직역이고 아래가 의역입니다.

직역은 말그대로 사전적으로 번역한거고 의역은 번역과 다르더라도 상황에 맞는 말을 만드는것.

(예를 든 만화는 피그마리오 라는 고전만화입니다)


여러분은 직역을 추구하시나요 의역을 추구하시나요? 의역이 좋아보이지만 작가와 의도가 다른 해석이 될 가능성도 있습니다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
대성불패 17-06-15 10:58
   
역자 역량에 달렸지만 전 적당히 반반 섞인게 가장 좋은것 같아요
쓰는 문자가 다르니까 의역은 있어야 될듯요
신체약탈자 17-06-15 18:59
   
밑에 건 의역을 넘어서서 번역자가 자기 멋대로 대사를 만들어 넣었네요.
네 녀석 완전히 무대포로구나, 배 고프면 힘도 못 쓰잖아 같은 간명하고 의미전달 확실한 대사를 일장연설을 만들어 놨네요. (오히려 순화가 필요한 무대포라는 단어는 그대로 쓰고)
저 정도면 번역이 아니라 창작입니다.
참치 17-06-17 03:35
   
직역이 좋지만, 도저히 의미전달이 불가능 할 땐 의역이 섞여야죠.
ㄴㅇㅀ 17-06-17 09:18
   
프로 세계에선 선택을 해야할만한 사항이 저렇게 극단적이지 않죠 직역 티나도 않되고 필요 이상 의역하는것도 둘다 밥줄끊기는 일임. 직역은 바른 국어에 독이되며 읽을때 무척 거슬리는 일이고 의역은 길게 봤을때 독자에게 무척 짜증나는 일이죠 번역할때 글 잘쓰는 사람도 자기문체가 너무 드러나면 마이너스 요소인데 하물며 내용을 저렇게 늘려 놓는게 습관이면 누가 일을 맡기겠어요.
강운 17-06-18 14:47
   
의역 직역 떠나서 표준어가 아닌게 몇군데 보이네요 번역에서 잘못된 표현어와 은어는 자중했으면 하는 생각이 있네요
해스켈 17-06-19 21:09
   
직역에 최대한 가까워야겠죠. 의역을 하면 캐릭터나 작품의 미묘한 면까지 같이 뭉개집니다.
레스토랑스 17-06-30 00:06
   
직역하고 의역 섞은거
 
 
Total 1,291
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
913 [잡담] 아따맘마 아리 귀염네요 (5) 한국아자 08-19 2262
912 [잡담] 에반게리온 다 보려면 며칠 정도 걸릴까요? (16) 댑댑이 08-18 1984
911 [잡담] 베르세르크 애니 카츠랑 케스커 재회한 이후편 (7) nirvana1225 08-16 3210
910 [잡담] 페이트 아포크리파를 보는데.. (2) 하기기 08-14 1912
909 [잡담] 소드아트온라인 3화 올만에 봣는데 슬프네요 (4) 한국아자 08-13 2457
908 [잡담] 네에게 닿기를 여민정성우 목소리 심쿵 하네요 … 한국아자 08-06 1578
907 [잡담] 오래만에 테큐 봤는데.. 하이1004 07-26 1162
906 [잡담] 드래곤볼 슈퍼밸런스관련 (5) 따로국밥 07-26 2228
905 [잡담] 드래곤볼 슈퍼 벨붕지리네ㅡㅡ (18) 따로국밥 07-25 5636
904 [잡담] 슈퍼배드 성우진 최강이네요. ㄷㄷㄷ (10) 참치 07-17 3034
903 [잡담] 아 오랜만에 델리스파이스의 고백을 유튜브에서 … (4) Misue 07-14 1841
902 [잡담] 연예인 더빙의 올바른 예 (9) 메론TV 07-13 1720
901 [잡담] 심심해서 한번 만들어봤어요 ㅎ (2) 화뱃 07-12 1516
900 [잡담] 라노벨 애니들이 재미있나요? (15) 시발가생 07-10 2413
899 [잡담] 요즘 일본만화 특징 (20) 레스토랑스 07-05 9879
898 [잡담] 너의이름은 더빙영상 유튜브에 떳어요~ (22) 대성불패 07-05 5030
897 [잡담] 12년 전 한국 만화 수준 (41) 레스토랑스 06-30 12572
896 [잡담] 정미숙 최덕희 성우님의 인터뷰 영상 (4) 넷우익증오 06-28 2456
895 [잡담] 한미일 성우 느낌 (2) NightEast 06-20 2528
894 [잡담] 한국성우 연기력 이 부족하다 ????? (37) 뚜뚜루뚜 06-20 4372
893 [잡담] 국내 성우 이야기 (22) 넷우익증오 06-19 1958
892 [잡담] 애니나 영화 성우는 당연히 어느정도 수준이 되… (9) 태양권 06-18 1032
891 [잡담] 너의 이름은 더빙 논란 제가 볼땐 괜찮아 보이는… (27) 콩까지마 06-17 3765
890 [잡담] 번역작업....직역인가 의역인가. 여러분의 선택은 (7) coooolgu 06-15 1678
889 [잡담] 네이버 추천글로 4월은 너의 거짓말 봤는데.. (23) 댓글달쥐뫄 06-13 2238
888 [잡담] [만화] 연재 중인 만화 (6) 마왕등극 06-06 2558
887 [잡담] 우리나라 재밌는 만화마는데 일본에서 다 애니화… (5) 동산고딩 06-06 2873
 <  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  >