통합뉴스
HOME > 뉴스 게시판 > 해외뉴스
 
작성일 : 13-07-04 16:36
[중동] 쿠데타가 발생하여 이집트 무르시 정부 붕괴:쫓겨난 대통령은 가택연금 중
 글쓴이 : 대전감자
조회 : 3,073  
   http://edition.cnn.com/2013/07/03/world/meast/egypt-protests/index.htm… [294]

Coup topples Egypt's Morsy; deposed


 president under 'house arrest'


쿠데타가 발생하여 이집트 무르시 정부


 붕괴:쫓겨난 대통령은 가택연금 중


Egypt's military toppled the country's first democratically elected president Wednesday night


 and reportedly put him under house arrest while rounding up some of his top supporters


 even as the deposed Mohamed Morsy insisted that he remains the country's legitimate


 leader.


이집트 군부는 수요일 밤 이집트에서 처음 민주적 선거로 뽑힌 대통령을 쫓아냈으며 보도되


는 바에 의하면 쫓겨난 무르시가 자신은 이집트의 정당한 지도자로 남아있어야 한다고 주장


하며 지지자들을 모으는 중 무르시를 가택연금에 처하게 했다고 한다.


Hundreds of thousands of people took to the streets across Egypt over the military's actions


 that were decried by Morsy's supporters as a "coup" and celebrated as a "correction" by


 his opponents. At least eight people were killed and more than 340 wounded in sporadic 


violence that at times pitted Morsy's supporters against the opposition and the military.


많은 사람들은 ‘무르시의 지지자들이 쿠데타로 매도한’ 군사적 행동을 ‘무르시 반대세력들이


 고쳤다’며 거리로 쏟아져 나오고 있다. 무르시 지지자들과 반대자, 군대 간에 이따금씩 발생


한 충돌 때문에 최소 8명이 사망하고 340명이 다쳤다.


Morsy "did not achieve the goals of the people" and failed to meet the generals' demands

 that he share power with his opposition, Egypt's top military officer, Gen. Abdel-Fatah El-

Sisi, said in a televised speech to the nation.

“무르시는 국민의 목표를 이루지 않았고 반대세력과 권력을 공유하는 전반의 요구를 충족하는

데 실패했다”고 이집트 최고 군대 장교 아델 파타 엘 시시 장군이 tv 연설에서 밝혔다.

Adly Mansour, head of the country's Supreme Constitutional Court, will replace Morsy as


 Egypt's interim president, El-Sisi said. Mansour was expected to be sworn in on Thursday.


또한 헌법재판소장 아들리 만수르가 임시 대통령직을 대신한다고 밝혔다. 만수르는 목요일


 대통령 선서를 하기로 예정되어있다.


The military has not publicly commented on Morsy's whereabouts. But Muslim Brotherhood


 spokesman Gehad El-Haddad told CNN the deposed president was under "house arrest" at


 the presidential Republican Guard headquarters in Cairo. He said some members of


 Morsy's inner circle have also put under house arrest.


군부는 공식적으로 무르시가 있는 곳을 밝히지 않았으나 무슬림형제단 대변인 제하드 엘 하


다드는 CNN에 카이로에 있는 ‘공화국 수비대‘(=수도방위사령부?:옮긴이) 본부에 가택연금


 되어있다고 밝혔다.


The country's constitution has been suspended, and Mansour will "establish a government


 that is a strong and diverse," said El-Sisi, head of the country's armed forces. New


 parliamentary elections will be held, and Mansour will have the power to issue constitutional


 declarations in the meantime, he said.


El-Sisi said the military was fulfilling its "historic responsibility" to protect the country by


 ousting Morsy, a Western-educated Islamist elected a year ago.


헌법은 효력이 중단되며 만수르는 ‘강력하고 다양한 정부를 수립할 것’이라고 밝혔다.


Morsy remained defiant and insisted he was Egypt's proper president.


무르시는 이에 반발하며 자신이 이집트의 적당한 대통령임을 주장하고 있다.


"The world is looking at us today," he said in a taped statement delivered to the Arabic


 satellite network Al Jazeera. "We by ourselves can bypass the obstacles. We, the sons of


 Egypt, the sons of this country -- this is the will of the people and cannot be canceled."


“세계는 오늘도 우리를 주시하고 있다. 우리는 우리 스스로 방해물들을 피할 수 있다. 우리가


 이집트의 자손들이라는 것은 국민의 의지고, 무효가 될 수 없다." 무르시는 아랍 위성 네트워


크 알 자지라에 보내진 테이프 녹음 성명에서 이같이 밝히고 있다.


Shortly after Morsy's statement aired, Al Jazeera reported its Cairo studios were raided


 during a live broadcast on Wednesday and its presenter, guests and producers arrested.


무르시의 성명이 방송된 직후 알 자지라는 카이로 지국이 수요일 생방송 도중 기습당했으며


 뉴스 진행자와 PD들이 체포당했다고 밝혔다.


The Muslim Brotherhood, the long-repressed political movement that propelled Morsy to


 office, said its broadcast outlets had been shut down.


무르시를 당선시킨 무슬림형제단은 자기들의 방송 수단이 폐쇄됐다고 밝혔다.


Muslim Brotherhood arrests


무슬림형제단 체포되다


The state-run Middle East News Agency said the two top leaders of the Muslim


 Brotherhood's political party had been taken into custody, and another state-run outlet, the


 newspaper Al-Ahram, said another 300 were being sought by police.


국영 방송인 중동 뉴스 통신사는 무슬림지도자의 최고 지도자 2명이 구속됐으며 다른 국영


통신사이자 신문사인 알 아흐람은 경찰이 다른 300명을 수색한다고 보도했다.


El-Haddad told CNN that he has been told hundreds of names have been put on an "arrest


 list" but couldn't confirm any arrests beyond those of the Muslim Brotherhood's Freedom


 and Justice Party chief, Saad el-Katatni, and its deputy, Rashad Al-Bayoumi.


엘 하다드 씨는 수 백 명이 체포 명단에 올려졌지만 무슬림형제단 측의 자유정의당 당대표


 사드 엘 카타니와 부대표 라샤드 알 바유미는 확인되지 않았다고 CNN에 밝혔다.


Morsy said he remains open to negotiations and dialogue, and he called on supporters to


 demonstrate peacefully.


무르시는 협상과 대화에 개방적일 것이라고 밝혔고 지지자들에게 평화적으로 시위할 것을


 부탁했다.


But at least eight people were killed and more than 340 wounded in clashes around the


 country on Wednesday, Health Minister Dr. Mohamed Mustafa Hamid told Al-Ahram.


그러나 보건부장관 무함마드 무스타파 하미드는 수요일 전국에서 벌어진 충돌 중 최소 8


명이 사망하고 340명이 다쳤다고 밝혔다.


Morsy opponents who packed Tahrir Square, now the epicenter of two Egyptian upheavals,


 erupted in jubilation and fireworks when El-Sisi made his announcement.


두 번에 걸친 이집트 격변의 중심지 타흐리르 광장을 채운 무르시 반대자들은 승리감에 도취

되어 엘 시시가 성명을 발표할 때 불꽃놀이를 벌였다.


"This is a united people of Egypt," anti-Morsy organizer Ahmed el Hawary said. "Mohamed


 Morsy has actually succeeded in uniting the people, after two years that we were totally


 against each other... Mohamed Morsy, with his bad management, with his risking all the


 lives of Egypt, brought all Egyptians back together to be facing again their future, hand in

 hand."


반 무르시 조직책 아흐메드 엘 하와리는 “이 모습이 바로 단결한 이집트 국민이다. 국가운영


을 부실하게 하고 이집트인들의 생활을 어렵게 만든 무함마드 무르시는 2년 전 서로 갈등했


던 사람들을 통합시키는데 성공했다.”고 말했다.


But Abdoul Mawgoud Dardery, a former member of parliament from the Morsy-allied


 Freedom and Justice Party, called that "ridiculous."


"I don't know how can anyone with common sense support a military coup in a democracy,"


 he said. Egyptians "will never recognize a coup d'etat," he said.


하지만 여당인 자유정의당 소속 전직 국회의원 압둘 모구드 다더리는 ‘말도 안 된다. 어떻게


 민주주의에서 군사쿠데타를 지지하는지 모르겠다.’고 했다.


And across the Nile River from Tahrir Square, Morsy supporters chanted chanted "Down

 with military rule" and "The square has a million martyrs."


타흐리르 광장 맞은편의 나일 강에서 무르시 지지자들은 “군사정부를 무너뜨려라” “그 광장

에는 수많은 순교자가 있다”고 찬가를 불렀다.


Before Wednesday night's announcement, troops moved into key positions around the


 capital, closing off a bridge over the Nile and surrounding Rabaa Adawya Square, where


 Morsy's supporters were gathered.


수요일 밤의 성명 이전 군대는 나일강의 다리들과 무르시의 지지자들이 모인 라바 아다우야


 광장 주변을 폐쇄하며 수도의 중요 장소들로 이동했다.


Military had demanded reforms


군부는 개혁을 요구했었다.


Morsy was elected president in June 2012. But his approval ratings have plummeted as his


 government has failed to keep order or revive Egypt's economy. The chaos, including open


 sexual assaults on women in Egypt's streets, has driven away tourists and investors, while


 opponents say Morsy's rule was increasingly authoritarian.


무르시는 2012년 6월 대통령으로 당선됐으나 무르시 정부가 질서유지와 경제부흥에 실패함


에 따라 지지율은 하락해왔다. 거리에서 일어난 공개 성폭행 같은 혼란은 관광객과 투자자를


 쫓아냈고 반대자들은 무르시의 통치가 갈수록 권위주의적이 되어간다고 했다.


Mohamed ElBaradei, the former head of the International Atomic Energy Agency and a


 leading opposition figure, said the plans announced Wednesday were "a correction for the


 way of the revolution" that drove Hosni Mubarak from office in 2011.


전직 IAEA 의장이며 반대파 지도적 인물인 무함마드 엘바라데이는 수요일 발표된 계획들은


 2011년 호스니 무바라크를 쫓아낸 혁명을 이어가는 교정 단계라고 했다.


"The road map guarantees achieving the principal demand of the Egyptian people -- having


 early presidential elections through an interim period through which the constitution will be


 amended," he said. "So all of us build it together and agree on a democratic constitution,


 so we can guarantee our freedoms."


“그 로드맵은 개헌과 과도 기간을 통한 조기 총선이라는 이집트 국민들의 주된 요구 성취를 보


장하고 같이 국가를 건설하고 민주적 헌법에 동의하여 우리의 자유를 보장할 수 있다”고 밝혔


다.


The Egyptian military dominated the country for six decades and took direct power for a


 year and a half after Mubarak's ouster. On Monday, after a previous demand that Morsy


 offer concessions to the opposition, it gave him 48 hours to order reforms.


이집트 군부는 60년 간 국가를 지배해왔고 무바라크 퇴진 이후 1년 반 동안 직접 권력을 쥐


었다. 월요일, 군부는 무르시가 반대 세력을 인정해야 한다고 주장하며 개혁을 지시할 48시


간을 주었다.


As the hour of the ultimatum neared, Morsy offered to form an interim coalition government


 to oversee parliamentary elections and revise the constitution that was enacted in January.


최후 통첩이 있은지 약 1시간 후 무르시는 총선 감독과 1월 제정된 헌법을 개헌하기 위해 과


도 연정을 세울 것을 지시했다.


"One of the mistakes I cannot accept -- as the president of all Egyptians -- is to side with


 one party over another, or to present the scene from one side only. To be fair, we need to


 listen to the voice of people in all squares," he said.


“(모든 이집트인들의 대통령으로서) 수용하지 못하는 실수 중 하나는 한 쪽 당의 편만 들었다


는 것 혹은 그런 모습을 보였다는 것이다. 공평함을 위해 모든 광장에 있는 국민들의 목소리에


 귀기울일 필요가 있다”고 무르시는 밝혔다.


Shortly after the deadline, Morsy aide Essam El Haddad said in a Facebook posting that a


 coup was under way and warned that the generals risked bloodshed by moving against


 Morsy.


‘데드라인‘ 직후 무르시 보좌관 에삼 엘 하다드는 페이스북에 쿠데타가 진행 중이고 무르시에


의 반대 행동으로써 유혈 사태가 일어날 위험이 있다고 장군들에게 경고했다.


"In a democracy, there are simple consequences for the situation we see in Egypt: The


 president loses the next election or his party gets penalized in the upcoming parliamentary

 elections. Anything else is mob rule," he wrote.



“민주주의 체제에서 우리가 이집트에서 보는 상황을 위한 간단한 결과들이 있다: 대통령이 차


기 선거에서 낙선하거나 여당이 다가오는 총선에서 실패하는 것이다. 그 외에는 군중의 장악


이다.”고 무르시는 밝혔다.


But Naguib Abadeer, a member of the opposition Free Egyptians Party, said what was


 under way "is not by any means a military coup. This is a revolution."


하지만 야당인 자유이집트당의 당원 나귀브 아바데르는 군사쿠데타가 아닌 혁명이라고 했


다.


Morsy lost his legitimacy in November, when he declared courts could not review his


 decrees and ousted the country's prosecutor-general, Abadeer said. And the Muslim


 Brotherhood "hijacked the vote of the people" by running on a religious platform, "so these


 were not democratic elections," he said.


“법원이 무르시가 제정한 법을 잘 살피지 못하고 검찰총장을 쫓아낸 11월, 무르시는 정당성을


 잃었다. 그리고 무슬림형제단은 종교적 입장으로 국민의 표를 이용했기에 이는 민주적 선거


가 아니었다.”고 아바데르는 밝혔다.


Obama says U.S. reviewing aid


오바마, “미국, 원조 검토”


In Washington, President Barack Obama said the United States is "deeply concerned" by


 Morsy's removal and the suspension of the constitution.


워싱턴에서는 버락 오바마 대통령이 미국은 무르시를 쫓아내고 헌법의 효력이 중지되는 것


이 심히 우려스럽다고 밝혔다.


Washington has supplied Egypt's military with tens of billions in support and equipment over

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com





가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
 
 
Total 11
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
11 [중동] UAE주요뉴스 및 Covid-19 GCC현황 (1) 람지 06-21 11820
10 [중동] UAE 코로나 바이러스인한 아부다비 이동제한 람지 06-17 8786
9 [중동] 이란이 이스라엘에 대해 미사일 공격을 감행하다 히스토리2 05-10 1989
8 [중동] 4월 사우디 아라비아에서의 세계적인 레스링 경기 개최 history2 04-15 1277
7 [중동] 가자 지구의 관심을 위한 열정적인 시위 history2 04-08 825
6 [중동] 현대 레바논인들은 고대 가나안인들의 후손. zone 07-28 3891
5 [중동] 리비아 청년들에게 그림의 꿈을 주는 일본 애니 (5) 유랑선비 11-26 5775
4 [중동] 쿠데타가 발생하여 이집트 무르시 정부 붕괴:쫓겨난 대통령… 대전감자 07-04 3074
3 [중동] 이란 「대륙간 탄도미사일 실험 중 폭발」 (12) matt 11-20 6286
2 [중동] 이집트 대통령, 부통령에게 권한 이양 가능성 낮다 (17) 찹쌀 02-05 3984
1 [중동] <이집트>대통령 강권 지배에 화내 데모 확대 사망자 4명 (5) 피카츄 01-26 2182