해외반응
(구)사회/문화 해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[2ch] 日 언론 "한자를 떠나지 않은 일본과 한자를 버리고 다시 주운 한국"
등록일 : 20-09-23 17:00  (조회 : 76,210) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트


<뉴스내용>
아시아 한자권 국가로는 한자의 기원인 중국 외에 일본 한국 베트남이 유명하다.
중국 매체 텅쉰은 최근 한일월 3개국 문화에 한자가 얼마나 발자국을 남겼는지를 소개하는 기사를 실었다. 

중국에선 한자가 중국인의 대발명이라고 자부하는 사람이 많은데 분명히 한자가 미친 영향력은 지대하다.
그러나 상기 나라에서 한자의 폐지 또는 제한은 중국인을 실망시켰을 것이다.
그런 점에서 한자가 아직도 남아 있고 없어서는 안 될 존재인 일본은 중국에 있어서 가장 친근한 나라일지도 모른다. 

기사는, 일한월(역자주: 원문 순서) 3개국에서의 한자 취급에 대해 소개했다.
먼저 일본은 한자 폐지론으로 인해 폐지 위기에 처하기도 했으나 결국 한자에서 벗어날 수 없었다고 전했다.
한국에서는 한자를 쓰던 때가 있었으나 광복과 동시에 한글전용법이 제정된 뒤 사라져 호적에 사용되는 정도에 그치고 있다.
그러나 최근에는 한자 부활 논란이 일고 있는데, 기사는 이를 '한국은 한자 습관을 버리고 다시 주웠다'고 표현하고 있다. 

그렇다면 베트남에서는 어떨까.
베트남이 프랑스 식민지가 된 뒤부터는 베트남어를 로마자로 표기하면서 한자가 배제됐다고 소개하면서 "베트남에서는 한자가 완전히 배제됐다"고 전했지만, 한국어와 베트남어 공히 한자유래 단어들이 많이 남아 있어 한자의 영향력 정도를 알 수 있다. 

한자의 장점을 가장 잘 이해하고 있는 것은 중화권을 제외하면 일본인임에 틀림 없다. 기사는, 일본에 가면 한자를 많이 보고, 대개는 의미가 통한다고 반갑게 전하고 있다. 근대에는 서양에서 온 단어를 일본인이 한자로 번역했다가 현대 중국어로 편입되는 경우도 적지 않다. 한자는 앞으로도 일본에서 소중히 여겨져 질 것이다.


000.jpg

002.jpg






<이하 댓글입니다>


ID:nyRa0I7Y0
한자는 동아시아의 보배 
한글은 인류의 보배 

ID:lp+DWbKY0
우익은 베트남 한자 버린 건 늘 무시하니까. 
이 댓글도 중국, 한국을 두드려 일본 만세하는 쓰레드가 되겠지. 


   ∟ ID:6qtDXQkO0
      첫째 줄과 둘째 줄이 전혀 연결이 안 돼서 의미를 모르겠는데 

   ∟ ID:39qlshS90
      줍지 않았지, 주울지 말지 검토 시작했을 뿐이잖아 

ID:WU4BmwTn0
한자보다는 한글이 좋다 

ID:EgghfNjL0
서민들이 한자를 못외우니까 당시의 왕이 10일 정도 지나면 외울 수 있는 간단한 한글을 발명했다고 한류 드라마에서 했었어. 
지금이라면 한자도 외울 수 있지 않을까? 
한글이란 상형문자 같아 

ID:rSZOFx+O0
뭐 단지 일본인은 문자를 못 만든 게 팩트.
한글이 좋네 마네 모르겠지만 일단 문자를 만든 건 스고이.


ID:LIx6QqjS0
그래도, 시나의 한자는 기호화해서 말이죠...(역자 주: 간자체를 이르는 듯)

ID:eXYf3hHV0
한글의 결함 동음이어 많다는 거.
http://join-a.jugem.jp/ eid=1082 
일본어에도 동음이어는 많이 있습니다. 
예를 들어 '젓가락'은, '다리' '끝' '젓가락' 등의 뜻이 있지만 한자로 표기하면 문제없이 구분할 수 있습니다. (역자 주: 모두 ‘하시’로 발음함)
그런데 한글은 표음문자라서 일상생활에도 지장을 주고 있어요. 

 예를 들어 '진통(陣痛:じんつう)', '진통(鎮痛:ちんつう)'은 이의어임에도 불구하고 한글로는 동음동자로, 한글을 봐도 구별이 되지 않기 때문에 의사의 치료에조차 영향을 미치고 있는 것입니다. 
(역자 주: 산모의 진통과 진통제의 진통을 구별 못하는 게 자신들인가 봅니다. 글고 자기네들은 발음을 하면 입에서 한자가 형상화 해서 레이져 영상처럼 공중에 뜨는 모양이지요?)
 방화(防火), 방화(放火)도 한글로 쓰면 똑같이 되어 구별이 되지 않습니다. 이래서는 제대로 된 문화적인 생활을 영위할 수 없을 것입니다.
(역자 주: 번역하다가도 같잖아서.... 세상에 불끄는 의미의 ‘방화범’이 세상에 어디있다고... 그럼 소방관님들 모두 불 지르는 범죄자로 알아야 하남... 한국에는 ‘진화’란 멀쩡한 단어 잘만 쓰고 있는데.)

∟ 69ID:VHfywDUD0
   아 이거 읽어본 적 있어 
   뭔가 재미 있었다 

ID:KmQnA1NVO
중화 소바는 일본에서 역수입하고 있을 정도잖아.

ID:H0QF+UVv0
한자를 그만두라고 해도 이제 와서 그만둘 수 없다.

ID:eXYf3hHV0
한자로만 된 중국어는 치명적인 결함 언어다.
http://livedoor.blogimg.jp/route408/imgs/e/d/ed9ea143.jpg
http://blog.goo.ne.jp/2005tora/e/31f3ff231ae092df09a9a575c2058d6c 
중국은 다 한자표기라서 외우는 한자가 너무 많아서 그쪽에 시간을 많이 뺏겨서 학문에 보낼 시간이 없어 ㅋ. 

요컨대 대량의 한자를 단순히 외우는 데만 아이들의 성장이 소비되고, 대화의 발달이 늦어 고도 이론의 전개 따위는 더욱 불가능하게 만들어 버린다. 
쓸데없이 많은 한자를 외우게 되어 뇌의 많은 기억 영역을 소비해 버려, 
가장 중요한 창조적 두뇌 개발의 여유가 없어지는 것이다. 


   ∟ ID:V/Htzebn0
      이 원자 기호표는 미치겄다

ID:p9zSH0
한국에게는 한자가 너무 어려웠어. 

ID:jhTj27Hv0
중국도 한자를 버리니 대만을 본받자 ㅋ
 
  ∟ ID:yfwB+Yvx0
     ㅋㅋㅋ 그거 정답! 

ID:2Iktb2cr0
이제 와서 주워도 한자 못 읽잖아 


ID:OxcskiYG0
한자도 일본이나 중국은 많이 간략화 시켜서 대만 밖에 남지 않았다. 

ID:xtQp7CvK0>658
히라가나 가타가나도 한자를 간략화한 문자라 일본인이 쓰는 문자는 모두 한자 유래.
사물의 의미를 나타내는 한자 속에 발음을 나타내는 가나 문자를 덧붙여 일본인에게 있어서 완벽에 가까운 형태로 만들었다. 
한자는 버릴 수 없다는 의견들로 계속 사용되고 있다 

ID:6dfrJJXy0
전쟁 중에 일본이 한글을 학교에서 가르친 것과 일본이 한글 활판 인쇄를 만든 것이 크구나. 

ID:HSO/i6Iw0>202>896
중국도 간체자로 바꿔버렸잖아. 

ID:2ooMku8p0
히라가나랑 가타가나도 한자니까. 
일본의 문자는 한자 없이는 말할 수 없어. 

ID:GjOrxtOI0>976
베트남의 수도인 하노이는 가와치(河內)구나. (역자 주: 하노이 단어의 뜻이 있나 봅니다)

ID:kFBQ3J1t0
한시를 짓지 못하는 인간, 교양이 없는 인간이니까 말야. 

ID:WXtKKhIi0
한국에서 한자 부활같은 건 할 수 있을까? 
한자를 가르치는 교사가 없잖아 
한자도 중국 것을 쓸지 일본 것을 쓸지 옥신각신할 듯. 
(역자 주: 중국과 대만이 간자체, 번자체를 쓰듯, 일본도 자기들만의 방법으로 간략화된 한자를 많이 씁니다. 예로 놈 者자도 가운데 점을 없애버린 게 표준이라 점을 찍으면 외려 틀리다는 지적을 받습니다.)

ID:x7M1Wx2H0
한자가 좋아, 재미도 있고.
십(十)을 '쯔나시'라고도 읽을 줄은 몰랐어 
(역자 주: 심할 경우 고유명사는 한자에다 아무 발음을 해도 될 지경입니다. 그나마 수긍이 가는 발음으로 사람 이름을 一二三으로 쓰고 히후미라 발음하곤 합니다.) 


   ∟ ID:RrA2eJAG0
      낚시 같은 거 할 때 열 수 이상 잡으면 ‘쯔누케’라고 말하곤 해 (역자 주: 열 마리 넘었다...정도의 의미)

ID:hqSDQKrS0
한자를 버리지 않은 곳은 일본·대만·홍콩뿐입니다. 

ID:0UBevUXv0
한자 (담배 꽁초처럼) 주워서 핍‘니다’.

ID:wnqYSJw0
중국이 쓰는 지금의 한자의 글자체는 한자라고 할 수 없겠지? 

ID:qQJzI0Gg0
간체자 쓰지 마

ID:TRUwpq3o0 
자신의 생각과 다른 사람들 도맷금으로 우익이라는 말로 묶는 놈이 나타나는 것도 이 스레드 특징이지 
우익이라는 말의 정의가 정해져 있지 않잖아

ID:Z1Fo1Xm40
전부 히라가나로 쓰면 발광할거야
그럼 독서도 신문도 모든 문자가 어려워서 귀찮아질 듯.

ID:VbpgVFTN0
臺灣(대만)
역시 너무 어렵다. (역자 주: 일본에서는 台湾으로 씁니다)


   ∟ ID:qQJzI0Gg0
     오래된 것(역자 주: 대만에서 쓰는 번체)이 알기 쉽잖아.

ID:Y+C8fEN20
모르는 사람도 많겠지만 한반도에서는 아이의 출생신고를 한글과 한자 2종류 병기하고 있어...무척 기분 나쁘다고 생각해...한글만 쓰고 한자는 완전히 버렸으면 좋겠어!

 
   ∟ ID:yfwB+Yvx0
      요즘은 한글 단독이 많은 것 같아. 

ID:LgdvfJLL0
한자는 속독에 적합하지? 
형상으로 보기만 해도 의미가 머리에 와 닿는다 
영어는 머리 속에서 읽어 내지 않으면 안 된다. 

ID:Yf3hHV0
鞦韆(역자 주: ‘그네’를 복잡하니까 한자 대신 그냥 카타카나로 브랑코로 쓰고 읽습니다), 이 한자는 그네라는 의미임.

ID:An7YjVb0
중국인의 자존심을 살살 간지르고 있는거지? 

ID:NauPZ22C0
글자나 언어는 필요 이상으로 복잡할 필요 없어. 
쓸데없이 복잡한 것은 사고력을 흐트러지게 하니깐.
그런 점에서 영어는 합리적이라고 생각한다 

ID:3nNsbb QP0
중국도 수천 년 전에는 일본이 본보기로 삼았을 정도의 초근대국가였는데 말이야~ 


   ∟ ID:x0hKQyvY0
      1200년 정도 전이 되자, 이제 슬슬 본보기로 삼지 않아도 되지 않을까 라는 분위기였음.

   ∟ ID:S17H7N4p0
      중국의 역사는 백년정도? (웃음) 

ID:eXYf3hHV0
한국 이정은6이 일본에 첫 여자골프 출전 
https://www.nikkansports.com/sports/golf/news/201805010000716.html 
한국 여자 프로에 동명이인이 6명 있어서 해외에서는 「이정은 6(식스)」라고 등록. 

 일본 성의 수 300000종 
 한국 성씨수 286종ㅋ

ID:col5LfCc0
한국에 한글은 잘 어울리는 것 같아. 

ID:p9zSHY7L0
한국은 대학교 수업을 영어로 밖에 못 듣거든. 
한글도 버리고 영어로 하는 편이 좋을 것 같아. 

ID:a9HwQNAR0
이제 한자를 못 읽는데 왠지 이름만 한자로 표기하는 한국인이 제일 미쳤네ㅋㅋ 

D:gKcyiWdH0
베트남은 프랑스에게 당해서 한자를 잃었지
지식인은 프랑스 유학파이고 구체제의 한자 부활 시 그들의 우위성이 떨어진다 

ID:xWBGOjnR0
한국의 옛 문헌을 본적이 있는데 옛날에는 한자와 한글의 하이브리드더라... 
어떻게 한글 온리가 됐지? 
역시 간단해서? 국민의 대부분이 문맹이었기 때문이지... 
듣기로는, 한국에서 한자 읽을 수 있는 것은, 상당한 노인뿐이라네


   ∟ ID:41kIOWGg0
      자기 나라의 전전 사료조차 읽을 수 없게 되고 있대.
      그게 노림수였던 거 아니야? 


   ∟ ID:/xo1IT9n0
      타카키 마사오가 새마을운동을 했으니까 그게 치명적 

ID:pCtS59Ky0
한국은 바보 짓을 했네


   ∟ ID:qQJzI0Gg0
      같이 나눠 쓴 거 잖아. 헐뜯지 마.
      한국이 아니라서 정말 잘 된거다.

ID:NBxr3qws0
중국 한자를 더 쉽게 해 볼랬더니 일본의 어떤 것과 비슷해져 버리더라. 
http://news.searchina.net/id/1691220?page=1 
간체자를 간단하게 해서 손으로 썼더니 일본어의 히라가나와 비슷해졌어ㅋㅋ 

원래 일본어 히라가나도 한자에서 유래됐기 때문에 이런 현상이 생기는 것은 이상한 일이 아니다. 
그렇다고 중국의 한자로서의 독자성과 편리성을 높이자고 만든 "제2의 간체자"가 결과적으로 
히라가나와 너무 비슷하다는 아이러니한 결과가 되고 말았다. 결국 이 법안은 1년도 채 못되어 폐안이 되어 버렸다네. 

현재의 간체자에도 의문이 제기된다.
간체자의 사랑(愛)은, "마음" 心이 빠져 버렸다. 
사랑에 마음이 없어져 버리면 사랑이라고 할 수 있을까란 점에서 간체자가 문맹률의 향상에 
공헌해 온 사실을 인정하면서도 한자 본래의 의미가 상실되고 있는 현 상황에 의문이 제기됨.

ID:FJJGs+qr0
중국도 약간 생략형의 한자를 쓰고 있으니까 
共产党 같은...

ID:tSibGAxL0
한자를 발전시킨 일본 
한자를 개악한 중국 
한자를 쓸 수 없었던 한국 
옛날의 음독이나 의미를 보존하고 있는 것은 일본뿐. 
한국인은 사용할 수 없게 되어 한글만 쓰고.
중국은 황제가 교체될 때마다 음독을 변경하고 문화대혁명으로 의미까지 없앴다 

ID:Lg4FuHFa0
한자를 대량으로 외우는 것을 별로 좋아하지 않는다. 
알파벳의 조합으로 대량의 단어를 나타낼 수 있는 편이 스마트한 느낌이 든다 

ID:zm0h2rSO0
한자는 굉장히 우수하지.
이렇게 こういうふうにひらがなだけだとよみにくいしね 히라가나만 쓰면 읽기도 힘들고 말야. 


    ∟ ID:8hDPFbHX0
       서양은 공백(띄어쓰기) 발명 완료.

ID:lpSXNnrN0
나는 히라가나도 가타가나도 한자도 좋아해 
합리적이냐 하면 결코 그렇다고는 할 수 없지만 일본인의 재산이다 

ID:oh+ClkF00
"한자를 버리게 한 것은 일본니다!!!" 

ID:NBxr3qws0
사회과 선생님이 중국의 간체자라고 하는 것은 한자 문화의 파괴라고 말했음.
너무 줄여서 원래 글자를 알 수 없고, 한자는 세계 최고의 표의문자일 텐데 간체자는 표음문자화 되었다고 함. 게다가 전혀 예쁘지도 않다고 했음.

저렇게 한 건 표면상 식자율을 올리기 위해서였고, 분명 어느 정도의 효과는 있었음.
하지만, 번체라고 불리는 옛날 일본에서 사용하던 구자체를 지금도 사용하고 있는 대만 쪽이 식자율이 훨씬 높다고 샘이 말했음.


ID:0FpZficI0
한국은 한자를 버렸기 때문에 공문서를 읽을 수 없어 외교에 어려움을 겪고 있다고 들은 적이 있다. 

ID:lpSXNnrN0
한국이 영어 공용어화 되면 순식간에 나라에서 사람이 없어지겠지. 

ID:cO0ZbeR10
중국은 일본의 아버지 
한국은 일본의 오빠 

ID:S9iI8iOW0
서양의 개념에 대응하는 숙어를 만든 것도 일본인인가하면
컴퓨터 한자변환을 만든 것도 일본인 
중국인들도 일본인이 대단하다고 생각하는 걸 빨리 만들었으면 좋겠다. 

90ID:DxKLpdJ80
유럽인들이 고전 읽기를 위해 라틴어 하듯이 
일본도 중국의 고전을 한문으로 읽었으니까 
지금도 그럭저럭 읽을 수 있겠지
 
ID:f8gfLqcI0
옛날 한국 신문들은 그냥 읽을 수 있겠지? 
거국적으로 우민화를 추진했다

ID:ruF/wXu20
중공도 너무 약자로 써서 한자로서의 의미가 거의 없어졌잖아ㅋㅋ 

ID:NBxr3qws0
대만의 부총통 頼清徳(역자 주: 라이칭더를 일본식으로 요리키요노리로 적음)씨는 
일본어를 제2외국어로 하자고 합니다. 
또, 동일본 대지진으로 관광이 침체됐을 때는,  ‘가자 일광’이라 적힌 티셔츠 입고 300명 넘는 
시민과 함께 일광(역자 주: 관광지 닛코오)을 방문했습니다. 
꼭 총통이 되어주셨으면 좋겠네요 

ID:jBRx7/sL0
조만간 (한국이) 기원설을 주장을 시작하겠지

ID:l75xxR2p0
대만의 친일정권이 계속 되었으면 좋겠다.
원래 일본이 전쟁한 건 국민당이었고.
(역자 주: 댓글로는 좀 길지만 나름 저들의 판단을 볼 기회라 여겨 아래 글도 올립니다.)
ID:NBxr3qws0

중국일본인들은 왜 지금도 한자를 쓰는가? 
http://news.searchina.net/id/1689292?page=1 
일본에도 한자폐지론은 있었다고 소개. 
에도 말기에 마에지마 미쓰가 도쿠가와 요시키 장군에게 제출한 「한자 어폐지의 의(漢字御廃止之議)」가 시초라고 한다. 
그 후에도 한자폐지 논의가 있었으나 실현되지는 못했음.
한국 등에선 한자를 폐지했는데 왜 일본에선 안되었을까에 대해 4가지 이유가 있을 거라는 분석이 다음과 같음.
하나, ‘명치유신은 상류계급에서 시작’ 되었고, 한자를 사용한 것도 이들 계급이라서 한자가 살아 남았다.
둘, 일어에는 동음이어가 많아 한자 없이는 의미전달이 어려운 점.
셋, ‘공식문서가 한자로 작성된 점’. 때문에 한자 폐지는 과거의 문서이해를 어렵게하는 폐해가 생긴다는 점.
넷 한자는 이미 간략화되었으며, 문자로서 완성된 형태인 점 외에도 컴 보급 등으로 기록이나 작문시 효율면에서 서양과 거의 차이가 없게 된 점 등임.

일본에는 한자능력 검정시험도 있고, 평소 장난성 중국어 놀이가 있기도 하고, 일상적 의사소통에서도 한자는 이제 없어서는 안될 존재가 되었음. 한자 사용은 중국인이 일본에게 친근감을 가지게 하는 데도 도움이 되고 필담으로 통하는 소통의 귀중한 도구인 것도 있지 않을까.


   ∟ 80ID:VH1ns3ZK0
     중국과 친근?
     거짓말 투성이로 일본이 한자를 훔쳤네 마네 항상 소란 떠는 주제인데 이 기사 뭐야?

ID:b1XQQfJA0
솔직히 일어가 한자를 가장 능숙히 활용하는 걸로 보임.
중국어는 쓰기 어려워.


   ∟ ID:3ZKIdavc0
      무슨 말씀을...
      하나의 한자에 몇 종류, 잘못하면 십 몇 종류의 읽는 법이 있는 일본한자는 비효율의 극에 달함. 
중국어는 하나의 한자에 하나의 읽기로 정해져 있기 때문에 습득도 사용도 일본어보다 상당히 편하다.

ID:NauPZ22C0
한자를 이용한 표현으로 일본식 정서를 느끼는 것은 본래 슬픈 일이야. 
왜냐면 한자는 중국 문자니까. 
중국어를 바탕으로 표현한 일본 정서라는 건 비극이라고 생각해.

   ∟ ID:HGp/MnYb0
     뭐 어쩔 수 없지 않을까? 
 일본에는 '말'이 있었지만 '문자'가 없는 시대가 존재했던 건 사실. 
그래서 문자가 없던 시대의 역사가 모호해. 
거기에 중국으로부터 문자를 수입해 온 것이니까 
적어도 표기되는 일본정서는 한자 유래의 문자로 밖에는 나타낼 수가 없다.

96ID:FZLparos0
한자 따위 상형문자 같은 거고 
일본어는 군더더기가 많을뿐더러 애매한 결함언어라
합리적이고 컴퓨터와의 궁합이 잘 맞는 영어를 공용어로 써야 한다. 
변환 같은 귀찮은 작업도 필요없게 되고 
영어로 세계진출 할 수 있어서 국제경쟁력도 올라가기가 좋다.

ID:znLf3iny0
베트남어는 알파벳을 써도 위에 동그라미 같은 이상한 표식이 많아서 도대체가 의미를 추측하기도 어려워.

ID:t+7IfoGx0
히라가나, 카타카나, 한자
세 가지나 가지고 복잡하게 실 짜듯 섞어서 일상적으로 사용하는 나라는 유일무이.
(역자 주: 웬만하면 역자는 중립이어야 하는데... 이 뭔 병맛... ㅠㅠ)

ID:FPvD0p4z0
중화 문화의 정통 후계자는 일본이지.
그렇게 보면 신흥국 중공이 정통 중화를 배경으로 일본을 흉내 낸다고 할 수 있다.

ID:JYONOO5I0
한자의 기원은 일본 천황의 갑골문자 

ID:LHfvfDJP0
언어는 암호니까. 
일본어를 어렵게 하는 것은 외적을 쉽게 발견하기 위해서일 것이다. 
타관 사람을 곧 판별할 수 있다 

ID:WfSdxtLy0
한자가 멋있다고 여겨지는 이유는 중국산이라서가 아니나 일본인이 사용하기 때문.
만약 일본 사람이 한자를 사용하지 않았다면 당연히 중국 자신이 오래 전에 한자를 폐지했을 것이다. 

ID:S9iI8iOW0
나쁜 말 않겠다. 한국은 한자를 되살려야 한다. 
지금 하지 않으면 갈 곳은 문명문화가 없는 야만인이야. 
논의하는 시간이 아까울 정도라구. 

ID:5IvWFuGa0
일본어는 넘 복잡해서 한자 없이는 완전 뭔 뜻인지도 모를 문장이 되어버리지.

번역기자:새세상
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com 
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다. 






노골적인 비하단어 및 발언등으로 댓글 금지조치 합니다.

앞으로 정도에 따라 해외반응 댓글 수시로 금지조치 합니다.





출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 새세상

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

댓글 등록이 금지된 게시물입니다.
핫핫 20-09-23 17:04
   
니들은 (불편함에도) 한자도 못 버리고
도장도 못 버리고 현금을 고집하고
(시대에 안 맞는) 정치 세습은 눈 감아주고
아날로그 감성이라고 포장하며 과거에 묶여 사는데.. 변화를 싫어하는데...

메이지 유신을 어떻게 성공시킨 건지 참 신기하다.
     
전사짱나긔 20-09-23 17:41
   
메이지 유신 성공은 순전히 서양열강과의 교류가 젤 빨랐던 덕분에 외부요인에 의한 위기의식도 젤 빨리 팽배했기 때문이겠죠
톨비 20-09-23 17:07
   
ㅋㅋㅋㅋㅋ 문법으로 뜻을 알면되는거지 딸랑 글자 하나 있다고 모든게 완성된다 간결주의는 또 뭐야 ㅋㅋㅋㅋ

자기들도 발음만 처들으면 이게 뭔말인가 싶은것들이 한두개가 아닐텐데?
메로나 20-09-23 17:07
   
내 한평생 살면서 한자를 몰라 불편했던 적은 옛날 할배 비석 볼때 뿐이었다.
손부장 20-09-23 17:07
   
잘봤습니다
깰라리요 20-09-23 17:08
   
한자로 국뽕빨기엔 너무 미개한문자 아닌가?.. 중국 일본 한자 많이쓰시길..
병아리쓸빠 20-09-23 17:09
   
한글 최고
스베타 20-09-23 17:09
   
* 비밀글 입니다.
내로남불 20-09-23 17:09
   
그 좋은거 니들이나 많이 써라
황룡 20-09-23 17:11
   
잘봤습니당~!@@!
캔커피한잔 20-09-23 17:11
   
* 비밀글 입니다.
tosss 20-09-23 17:11
   
누구 한자 주우신분?
     
회색달 20-09-23 18:05
   
누구 한자로 이름 표기하시는 분?
코로나로 매장 진입시 이름 적을때 한자를 본 적도 없는데 일본 날조 오지네
역사 기록은 한국에도 전문가들이 있으니 해독 못 할 이유도 없는데 왜구들 망상 쩌네요
모나미펜 20-09-23 17:11
   
그래그래
ㅈ같은 한자 줄여서 ㅈ자

니들 많이 써라 ㅋㅋㅋ
도핑 20-09-23 17:12
   
1.2.3.4히후미야 이런식으로 셋었죠
우루사골드 20-09-23 17:13
   
한글이란 상형문자 같아
무식의끝을달리네 한자가 상형문자다
똥오줌을구분못하네
무식한것들
이두둥실 20-09-23 17:14
   
ID:nyRa0I7Y0
한자는 동아시아의 보배
한글은 인류의 보배

게임 끝
떠나자 20-09-23 17:15
   
알았어 많이써라
Newt 20-09-23 17:16
   
예전엔 한글의 우수성을 알리고 싶었지만 반응이 한결같이 한심해서 대꾸할 가치도 못느끼고 외려 안심이 되는 이 기분...조선후기 신문물을 받아드리지 못하는 지도층이 저런 모습이 아니었을까 생각됨
보미왔니 20-09-23 17:16
   
아... 일본애들 진짜 무식하네...
대부이 20-09-23 17:16
   
아는 만큼 보이는거지 남을 까내릴수록 내려가는건 자신인걸 모르는 멍청이들
III복불복III 20-09-23 17:17
   
잘봤습니다
아주 끝없이 날조하네욬ㅋㅋㅋㅋ 한자를 다시 주워???
요즘 한자(학원) 따로 배우는곳 있나요?? 일상생활에선
아예 쓰이지는 않는데ㅋㅋㅋ
승이 20-09-23 17:18
   
좋은 한글이 있는데, 왜 구지ㅋㅋ
니들도 써봐~ 겁나 편하다ㅋㅋ
예왕지인 20-09-23 17:19
   
디지털 시대에 먼 한자냐 ㅡㅡ
실제로 한자 쓰라고 하면 못쓰는것들이 ㅡㅡ
기억은 하는데 쓰질 못하는 미개 한자
눈팅만5년 20-09-23 17:20
   
머지 이 ㅂㅅ들은??

우리가 이름에 한자쓰는데 니들이 왜 기분나뻐?? 서로 신경끄고 살자~~
anjfqhkss 20-09-23 17:20
   
한자를 알면 더 깊이있게 알수엤겐 하겠지만 사실 사는데는 별 불평함이 없는데 지금껏 살아온 결과라서 법조인이나 학자들같은 관계자들만 알고있으면 되지않나 생각함 요즘은 효율중시시회라서 굳이 되돌릴필요는 없는듯
바두기 20-09-23 17:25
   
잘봤습니다.
또돌이표 20-09-23 17:26
   
간자체(X) 간체자(O)

일본은 전통(?) 이나 관습을 파해하려는 움직임이 없는 나라에요.
쉽게 말해서 매뉴얼의 나라죠. 매뉴얼에 적혀 있으면 그대로 행동할뿐, 누구하나 그걸 고치려는 일을 하지 못하죠.

아마 일본이 아직도 한자를 들고 있는것도 여기서 연유될거에요.
무슨 말이냐 하면, 분명히 과거 어느시점에서 한자가 없어도 쓸 수 있구나 하는걸 깨달은 누군가가 있었을거에요.
베트남이나 우리나라나 그 시점에서 한자를 버렸죠.
일본은 누군가 그걸 개달았어도 버리자는 말을 못해요.
결국 계속 쓰는수 밖에..
불편해도 누구하나 불편을 이야기 못하는 나라라...

언어는 관성이 지배하는 부문입니다.
쓰던데로 쓰려는 경향이 강하죠.
이게 우리나라가 한자를 버리는데 꽤나 오랜 시간이 걸린 이유에요.
그리고 이 점이 감히 한자를 버리자고 말을 못하는 일본의 원인인거고..

웃긴건, 일뽕들도 한자를 버릴 수 없는 문자라고 하는거에요.
참 웃겨...
일뽕들이 일본어는 한자를 버릴 수 없는 문자라고 하는 이유도..
일본애들과 같아요. 동음 이의어가 너무 많다... 라고 ㅋㅋㅋ
이 양반들은 일본어로 말하면 입에서 레이저가 나와서 허공에 한자를 쓰는거 같아요.
미스트 20-09-23 17:26
   
세계 많은 나라들이 한글을 어떻게 평가하고 있는 지에 대한 내용은 하나도 들어보지 못했나 보다.
역시 갈라파고스.. 아니, 갈라파고스도 저 정도는 아닐 것 같은데.. 저 정도면 그냥 아예 딴 세상 아닌가? ㅋㅋㅋ
아수라발발… 20-09-23 17:27
   
* 비밀글 입니다.
라진이 20-09-23 17:28
   
니네 한자 가줘
우리가 상식으로 한자를 배워도
번체자 일텐데 그리고 일본 한자가 한자인가
너무 간략해서 그냥 갈라파고스 일본한잖아
ashuie 20-09-23 17:29
   
* 비밀글 입니다.
     
ashuie 20-09-23 17:59
   
세상 어느 나라든 언어와는 별개로
문자는 까다로울수록 상류층의 지위를 공고히 하는데 그목적이 있었다.
결국 어려운글자 읽고쓰기가 되는놈들만의 권력세습사회란 소리지.
그리고 하층민이 상류층과 같은 글자를 쓰는걸 엄격히 금지시키고 배우지도 못하게 했어.
신분억제력이 강한 나라일수록 이게 더 철저했고 말야.

영국이나 러시아 귀족들을 봐라. 오직 불어로만 말하고 불어외교문서에만 사인을 했지.
천하고 쉬운 영어나 러시아어는 서민들만 쓰는 말이며 문자였다.
그런 의미에서 한자는 세습사회인 중국이나 일본에 정말 딱어울리는
최고의 문자임에 틀림없어.
일본인들이 가장 중요하게 여기는 '분수에 맞게' '한사람 분 하는 인간'
이거야 말로 한자가 가진 최고의 덕목이 아닐까.
전국민 셀프유리천장 스고이 니뻥
비이콘 20-09-23 17:32
   
* 비밀글 입니다.
달묘 20-09-23 17:33
   
생또라이새끼들많네.. ㅉ ㅉ
왕호영 20-09-23 17:34
   
우리나라 사이트 한번이라도 돌아다녀봤다면 한자보기가 진짜 모래사장에서 바늘찾기수준임을 알텐데 저 정신승리들은 뭐지;;
     
ashuie 20-09-23 17:39
   
한자만세 외치고싶은데
한국은 ㅈ또 안먹어주니 존심상해서 저리 적은거뿐.
쟤들 역사교과서엔 한국은 2천년간 중국에 빌빌거린
주체성이 1도없는 속국으로만 등장하니깐요.
pmknk 20-09-23 17:36
   
일본은 발음할수있는글이 너무 한정적이라 동음이어가 존나게 많을거 같기는해 ㅋㅋ
니들은 한자 버리고싶어도 절대 못버리겠다 ㅋㅋㅋㅋ
ultrakiki 20-09-23 17:38
   
* 비밀글 입니다.
무조건된다 20-09-23 17:39
   
이갱규가 잘하는말 있잖아요
잘 모르고 무식한 사람이 신념을 가지면 무섭다
auddls2 20-09-23 17:39
   
한자를 몰라도 살아가는데는 전혀 문제가 없다.

하지만 우리말의 60%가 한자어 임을 감안 하면  한자를 알면 단어의 정의가 명쾌해진다.
따라서 어려운 문장도 쉽게 그 의미를 파악할 수 있게 된다.

단지 대부분의 사람들은 그리 어려운 문장을 해독할 일이 없으므로 몰라도 된다.
인천쌍둥이 20-09-23 17:42
   
ID:cO0ZbeR10
중국은 일본의 아버지
한국은 일본의 오빠
-----------------------------------------------
중국은 일본의 아버지
한국은 일본의 엄마
     
귀찮구만 20-09-23 17:47
   
중국과 부부는 사양합니다.
booms 20-09-23 17:43
   
니들은 영어를 안가르쳐서 세계 진출이 안된다고 자위할땐 언제고 ㅋㅋ

하여튼 정신 승리의 끝판왕은 독보적인 니뽕국... IT가 왜 발전하지 못했는지 그 근본적인 원인중하나는 그 열등한 본어의 장벽이 큰 이유중 하나다...그마저도 신라식 글자에서 발전한게 니들 글자의 원형이라고 니들 학자가 그러더만 도대체가 할수있는게 날조와 변명, 거짓말 말고 뭐가 있냐??
매드독 20-09-23 17:44
   
어후.....할많하않......진짜 노답이다...
qufaud 20-09-23 17:46
   
읽지도 못하면서 소중히만 하면 뭐하나
쪽본 니네 경쟁력 점점 쳐지는 이유중 하나가 바로 그 한자야
그 예로 니네들 디지털화에 존나 뒤쳐지잖아 중국?
걔네들 문맹율을 봐 디지털 사회에 걸림돌이지
렛츠비 20-09-23 17:49
   
ㅋㅋㅋㅋㅋ 정신승리 오지고요.
토끼패는스… 20-09-23 17:51
   
* 비밀글 입니다.
     
ashuie 20-09-23 18:03
   
산중 밭뒤 개천앞 논뒤 성씨들이 죄다ㅋㅋㅋㅋ급조한다고 애썼다
          
큰솔 20-09-23 18:15
   
* 비밀글 입니다.
iamafool 20-09-23 17:52
   
* 비밀글 입니다.
gaist 20-09-23 17:53
   
* 비밀글 입니다.
지하 20-09-23 17:53
   
이전 정권에서 한자를 부활하겠다고 했지만 이번 문정권과 교육부는 초등학교 한자 교육을 무산 시켜서
한자 총연합회가 지금도 생트집을 잡고 있는데  뭐? 누가 한자를 부활 한다고?
아주 지들 마음대로 뉴스를 만드는건지? 그렇게 한자가 좋으면 니들이나 많이 쓰세요
문자 컴플렉스에 걸린 왜구씨
로일리 20-09-23 17:55
   
문자는 쉬우면서도 활용성이 높아야 한다.
왜냐하면 문자는 언어의 도구이기 때문이다.
중요한 건 문자가 아니라 언어인데
도구인 문자가 어려우면 언어는 발전하지 못한다.

세상에서 가장 쉽고 활용성이 높으며, 누구에게나 일관적인 문자가 있기 때문에
한국어는 세상에서 가장 복잡하고 다양한 언어가 될 수 있는 거다.
그 언어의 다양성과 복잡성이 곧 문화다.

히라가나 가타가나 한자를 병행해서 쓰는 일본은
말하자면, 도량형을 통일하지 못한 전근대국가처럼
일관성이 없는 도구를 사용하고 있는 셈이다
그러니 언어가 발전하지 못하고 있다.
문자가 복잡해서 좋은 점이 대체 뭐냐??
동음이의어? 일본이 훨씬 많다. 지들은 늘쓰던 거라 체감하지 못할뿐이지
외국인들한테 물어봐라 일본 문자가 얼마나 불편한지.
     
qufaud 20-09-23 18:09
   
문자의 한계성으로 중국은 약 400여 발음 일본은 약 300여 발음만 있다지요
그에 비해 한글은 약 10,000여 발음을 표기할 수 있어 무궁무진한데 저 멍청이들이 알리 없죠
호밀빵 20-09-23 17:59
   
한자 2급 자격증을 땄지만, 일반인에게는 필요 없다.
세상에 뭐든 배워서 안 좋은 건 없지만, 시간은 한정되어 있기 때문에 배움에 대한 선택을 잃게 된다.
그 시간에 영어 공부를 하라고 천 번, 만 번 추천한다.
한자를 배워야 한다고 주장하는 것들은 국어 쪽 관련된 사람들인데, 어차피 대학 이상을 공부하려면 라틴어처럼 한자를 배워야 하는 거고, 그렇지 못한 경우는 정작 국어 실력조차 무너진다. 국어 시간 쪼개서 한자를 배워야 하니까.. 아마 그쪽 사람들도 국어 시간 쪼개서 한자를 가르쳐야 한다면 반대할 거다.
한자 교육을 따로 해야 한다는 건 반대다. 그러면 또 다른 교육을 포기해야 하니까.. 한자는 그 정도로 중요한 건 아니다. 한자 2급 자격증 따고 나면 굉장히 빠른 속도로 까먹는다. 쓸 일이 거의 없으니까...
영문법 20-09-23 18:03
   
남의 나라글자 쓰는게 자랑인 민족.ㅉㅉㅉ한국은 한자를 다시 부활시킨게 아니고 중국시장 때문에 중국인 상대해야할일이 많아질꺼라서  가르치는것 뿐이다.영어를 필수로 배우는거처럼.무슨 지들처럼 결함 문자때문에 실생활에 한자가 필요해서 가르치는 줄알아.미개한 놈들.한국은 한자 몰라도 사는데 아무지장이 없음
서클포스 20-09-23 18:04
   
요즘은 한글 과 영어로 다 표기 가능한데 굳이 한자를 쓸 필요도  없는 ㅎㅎ

일본이 후진국 이라는 것은 국민 수준이 후진국 수준이 라서임.. 이미 세뇌가 끝났고 지금도 진행중..
한사람 20-09-23 18:05
   
또 이렇게 정신승리하네..
우리나란 니들처럼 의무가 아니라 선택이야. 니들 말대로 많은 단어들이 한자어였기때문에 한자를 배운다면 좀 더 지식이 쌓이겠지 하지만 그건 어디까지나 내가 더 배우고싶으면이지 의무가 아니란다. 게다가 한자를 모른다해서 니들처럼 소통이 안되거나 하지않아ㅋㅋ대부분의 한국인들이 기본적인 한자어를 아는게 기본이지만 그 이상을 배울 의무가 없다는거다. 한자를 몰라도 의사소통에 아무 문제없으니까. 동의어가 있어도 띄어쓰기를 하기때문에 헷갈릴 일은 없고, 다만 기사에 가로쳐서 한자를 옆에 써놓는 경우도 있지만 그것도 큰 부분을 차지하는것도 아니고.. 진짜 간단한 단어만 한자를 적어놓기때문에 아무리 한자를 모르는 사람이래도 뉴스를 많이 봐온 사람이면 저게 무슨 한자인지 알아.
근데 이게 한자로 다시 돌아간게 아니라 점점 줄어드는 추세라고ㅋㅋㅋ과거엔 신문 기사를 보면 한자 많이 썼거든.

우리가 언제 한자어로 돌아갔다는거냐ㅋㅋㅋ
진짜 이런 말도 안되는 기사를 왜 쓰는거야 한자를 버리지 못한게 자존심 상하나? 자격지심이네..한자에 의존해야하는 니들 문자땜에ㅋㅋㅋ
한사람 20-09-23 18:08
   
영어권 사람들이 프랑스어를 모른다고 사는데 문제 없는것처럼 우리도 한자 안배워도 먹고 사는데 지장없다.

영어에 관심 많고 더 알고싶으면 프랑스어나 스페인어를 배우면 그 단어의 기원을 알수가 있겠지만
아까 말했듯이 그건 어디까지나 선택적 배움이고, 필수가 아니란다.

알겠냐?
밑져야본전 20-09-23 18:09
   
ID:eXYf3hHV0
한국 이정은6이 일본에 첫 여자골프 출전
https://www.nikkansports.com/sports/golf/news/201805010000716.html
한국 여자 프로에 동명이인이 6명 있어서 해외에서는 「이정은 6(식스)」라고 등록.

 일본 성의 수 300000종
 한국 성씨수 286종ㅋ

<<이건 일본에 족보가 없다는 반증 아니냐ㅋ 그냥 여기저기서 겁탈에 의해 태어난 아이들이 많으니까, 아버지 성을 몰라요~ 그래서 그냥 태어난 곳의 지명으로 지어버리니 성씨가 무분별하게 증식해버린건데 ㅋㅋ
     
밑져야본전 20-09-23 18:15
   
* 비밀글 입니다.
삼백다수 20-09-23 18:10
   
일본인들이 저렇게 멍청한채로 10년만 더있으면좋겠네
큰솔 20-09-23 18:15
   
몇 줄보다가 포기;;
안알려줌 20-09-23 18:19
   
대를 이어 쭈욱 써라

자기들 명함에 한자 이름도 옆에 히라가나 써줘야 제대로 읽으면서

같은 한자인데 명함마다 읽는게 다르면서
굿잡스 20-09-23 18:22
   
서토 최초의 실체하는 왕조는 동북방에서 남하 서토 내륙 하한족을 정복 군림하던

이민족 정복왕조인 동이족 상(은)나라에서 부터 시작.(한자의 원형인 갑골문, 옥기문화, 예악, 천자개념, 제천의식의 제단 문화등은 동이족이 원류)

짱국의 복식등 문화 역시 서토 하한족들은 이런 북방과 동방 이민족 세력들에게 수시로 정복 지배 당하면서 중구난방 짬뽕화.


짱국 하남박물원(河南博物院)   


장발영(張發潁)의 저서 <봉황토템 동이인 및 그 문화의 공헌>- <시회과학집간>2001년 2기- 에서   

동이문화의 유적분포는   
- 연산(燕山)의 남북과   
- 료녕(遼寧)의 부신사해문화(阜新查海文化)를 포함해서   
- 심양(沈陽)의 신락문화(新樂文化),   
- 산동의 대문구문화(大汶口文化), 하무도문화(河姆渡文化)와   

그 후의   
- 조보구(趙寶溝), 흥륭와(興隆洼), 우하량(牛河梁) 및   
- 은상문화(殷商文化)까지   

동이문화는 봉황(鳳凰)을 토템으로 하였다.   
통일된 문화체계는 아니지만 문헌에 기록된 이후의 생활은 이 지구(地區)의 조상들의 범칭(광범위한 동이문화)이다.   
    
봉황을 모(母)토템으로 삼고 각종 새들을 자(子)토템으로 하는 북방 봉황토템 동이의 조상들이 널리 퍼져 있었다.   

이들은 모두 연산산맥(燕山山脈)의 동이문화권을 중심으로 발전되어 왔다.   
복희(伏羲)에서 하상(夏商) 2대까지 동이문화가 주도적인 역할을 해 온 것이다.   

동이족 사람들은   
- 깃털달린 활과 화살을 발명했으며,   
- 문자를 창조했으며,   
- 청동기를 제작하고,   
- 철을 단련했으며,   
- 배(舟)와 수레(車)를 만들었고,   
- 농업을 발전시키고 치수(治水)를 하였다.


이집트보다 더 빠르다는 만리장성 밖   
고조선 선대 요하 피라미드.   


http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=commu&wr_id=76741


서토보다 앞선 동아시아 최초의 고조선 금속갑옷     

http://cafe.daum.net/luck5194/MFUT/283?q=%B5%BF%BA%CF%BE%C6%20%B0%A9%BF%CA%C0%C7%20%BF%F8%C1%B6%20%B0%ED%C1%B6%BC%B1-%20%B0%ED%B1%B8%B7%C1����

고대 한류로서 갑옷문화의 국제적 위상(1)    
고조선 갑옷이 중국에 준 영향    

http://m.breaknews.com/a.html?uid=196626

고구려 VS 수나라ㅡ 동아시아의 세계대전급 문명전쟁사.   

http://www.gasengi.com/m/bbs/board.php?bo_table=commu&wr_id=1553119&sca=&sfl=wr_subject%7C%7Cwr


'요동에서 헛되이 죽지 않으리(无向辽东浪死歌)'

http://gasengi.com/main/board.php?bo_table=commu&wr_id=190581