행복 행복, 보는 것만으로 행복해지는 미소
하나 더 대박 하라 짱 (이 크기도 만들었다)
※ やっばい(얏바이), やばい(야바이) - 직역하면 "위험해!". 의역하면 "대박!"이랑 뜻이나 어감이 비슷.
그러고 보니 지영 ver.도 만들어보고 있었는데 에이 대박이네요.
정말, 지영이의 미소에 이길 수있는 사람 없다고 생각한다.
다른 멤버들도 만들 예정
승승 ver.
필살 승승 스마일~~ 대박 최고 (;_;)
니코 니코 니코루 ver. (싱글벙글 니콜이 버전)
웃는 얼굴 초승달 눈 예뻐요 ヽ(;▽;)ノ
이쪽도 파괴력…
라스트! 규리 ver.
여신의 미소 견딜 수 없어 최고
아~~ 정말 모두 좋아. (;_;)
---
@KARAchoego 님이 하라 버전에 이어서 다른 멤버 버전도 올려주었네요.
하라를 특히 좋아하고 트위터에서 꾸준히 활동하는 팬으로
한국어도 열심히 공부하는 일본 여학생입니다. (^^ )