커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 밀리터리 게시판
 
작성일 : 17-06-02 11:28
[잡담] '불시착'은 기체에 문제가 생겨서 비상착륙할 때 쓰지않나요?
 글쓴이 : mr스미스
조회 : 1,781  



아래 글 제목에 우리 공군의 F-16 6대가 불시착했다고 해서 기체에 이상이 생겨서
착륙한 줄 알았네요. 글 내용을 보니까 미 공군 공중 급유기 문제ㅡ.ㅡ





7.jpg

8.jpg

9.jpg




저 기사들을 봐도 알 수 있듯이 불시착이라는 표현은 위급한 상황에서나 쓰는것임에도,
단순히 KF-16에 급유를 해줄 미 공군의 공중급유기에 기술적인 문제가 있어서
KF-16 6대가 공항에 착륙한 것을 불시착으로 써놓다니..낚시꾼인가..

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
부분모델 17-06-02 11:45
   
사전적 의미가 뭐가 됐든간에 저도 뉴스를 볼때마다 불시착이라는 말이 나올때마다 항상 안좋은 결과를 봐왔기에
 무슨 큰 사고인가 싶어서 클릭해봤는데 아니나 다를까 낚시질을...

요즘 쭝공애들 낚시 잘하더라구요~ ㅎ_ㅎ
     
mr스미스 17-06-02 11:50
   
제목으로 제대로 낚였네요...;
박하맛사탕 17-06-02 11:46
   
여기말고 다른 사이트에도 유명하더군요... 글도 새벽에 잘 올림...  분탕질.. 어그로... 관종...
     
mr스미스 17-06-02 11:48
   
그렇군요..;
          
박하맛사탕 17-06-02 11:56
   
불시착이라는 단어가 인명사고와 직접적인건데 이렇게 해석하는게 너무 기분 나쁜거죠..
정말 사고나길 바라는건지... 원...
잡게에서 도요타, 현대차 얘기에 "기술적인 차이는 없는데, 도요다는 일본특유의 꼼꼼함, 현대는 한국특유의 대충대충이 차이입니다."  <-----까는게 정말 꾸준함.. 생각해 보면 질이 너무 않좋아요.
skyman 17-06-02 11:57
   
원문에 비상착륙이라고 된걸, 퍼오면서 불시착으로 바꿨죠. 뻔한거죠
     
hermitovers.. 17-06-02 12:00
   
아닙니다.
TTTT가 제시한 원문에는 "비상착륙"이란 말도 없고 "불시착"이란 말도 없습니다.
평소 하던대로 거짓말과 왜곡 및 조작을 하다가 이번에 아주 제대로 걸렸죠.
hermitovers.. 17-06-02 11:57
   
저도 불시착이란 단어 때문에 기체에 이상이 생겨서 비상착륙한 걸로 생각했었죠.

그런데 알고보니 .....
미공군 공중급유기의 문제로 인하여 비행 스케쥴이 변경되어 일본 미군기지에 기지에 일시체류하기로 한 것이더군요.

무지한 대만인과 조선족의 눈에는 "비행 스케쥴이 변경되어 예정에 없던 장소에 일시체류하는 것"이 불시착이더군요.
그들은 그런 상황을 불시착이라고 한다는 것을 오늘 첨 알았습니다.

그들의 개념으로는 전세계 모든 공항에는 민항기들의 불시착이 시시각각 부지기수로 발생하고 있는 거죠. ㅎㅎㅎ
타락 17-06-02 11:58
   
여러분들의 소중한 관심 하나하나가 그분의 피와 살로 환원됩니다 ㅎㅎㅎ
스크레치 17-06-02 12:27
   
어그로 한두번 보신것도 아니시고

너무 진지해지시면 피곤합니다.
홀로장군 17-06-02 13:14
   
근데..
불시착이든 비상착륙이든 임시착륙이든
글쓴이가 마음에 안든다고 단어의 의미로 태클 거는건 졸렬

토론하다 팩트 딸리면 어법이나 문법 따지는 꼴

계획에 없던 착률을 하면
원인이 어떠하든 불시착 인거지..
     
hermitovers.. 17-06-02 13:22
   
어떤 단어를 쓰느냐에 따라 어감과 상황 및 의미가 완전히 달라지니까 그런거죠.

당신과 그의 논리에 따르면 전세계 모든 공항에선 민항기들의 불시착이 매일 수백번씩 발생하고 있죠.
어떤 사정으로 인하여 여객기가 비행 스케쥴을 바꾸어 중간에 어느 공항에 일시 착륙하는 걸 불시착이라고 표현하지는 않죠.

그런 상황을 불시착으로 표현하는 사람은 아무도 없으며 만약 어떤 기자가 그걸 불시착으로 표현한다면 그건 정상적인 사람은 아닐 뿐더러 그 기자와 언론사는 독자들로 부터 융단폭격을 맞을 겁니다.
          
홀로장군 17-06-02 13:28
   
매일 수백번은 아니고 
몇 건은 생길 수 도 있겟죠

예정시간 보다 조금 늦게 혹은 빠르게 착륙한다고 불시착이라 하지 않죠
기상이나 시설 등의 문제로 예정 공항이 아닌 다른 공항에 착륙을 하면 그게 불시착 인거죠

급유를 못해 착륙 계획이 없던 공항에 착륙하면 불시착 맞습니다
               
hermitovers.. 17-06-02 13:31
   
정상인이 아니군요.
불시착이 영어로 뭔지 아시나요?
               
hermitovers.. 17-06-02 13:36
   
한국어 불시착의 정의:
비행기가 비행 도중 기관 고장이나 기상 악화, 연료 부족 따위로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙하는 것.

한국 F-16은 비행도중에 기관고장도 아니었고 가상악화도 아니었고 연료부족 상황을 겪지도 않았죠.
다만 계획되어 있던 미군의 중간 급유기에 문제가 발생해서 더 이상 비행을 계속하지 않고 미군 기지에 착륙하여 24시간 일시 체류한 겁니다.
급유기가 정상 운항이 가능해 질 때까지 기다리기 위하여 .....

만약 연료 부족으로 비행에 어려움을 겪었다면 미군 기지보다 더 가까운 민간 공항에 비상착륙을 했었을 것이고 그렇다면 그게 바로 불시착이죠.

한국 F-16기들이 착륙한 요코타 기지가 어디에 위치해 있는지 안다면 무식하게 불시착이라는 소리를 감히 하지도 못합니다.
               
나만의선택 17-06-02 14:04
   
자~~ 설명을 해드릴께요. 기사 원문은 보고 오신건가요?

기사 원문 그 어디에도 불시착이나 비상착륙이나 그런 말은 없어요.

자기 마음대로 번역이랍시고 불시착 이라고 끄적여 논겁니다 아시겠죠?

예전부터 그 인간은 자기 입맛대로 교묘하게 기사를 해석해 올려서 사람들이 싫어하죠.

그래서 상종을 안합니다. 짱깨관종/분탕질종자 라는건 이미 잘 알려졌고.

다른 사이트에서도 유명한 관종 이란건 아는사람은 다 아는 사실이고.

그리고요, 한국인이라면 >>> 불시착 // 비상착륙 // 임시체류를 위한 정상착륙 <<<

뉘앙스가 완전 틀린 말이란 걸 잘 압니다. 이 뉘앙스의 차이를 모르시겠다면 정상적인 한국인이

아니신거구요.
               
길잃은농부 17-06-02 23:44
   
간단 설명 섹스 = 강가안 주장하는놈이 미친놈이듯이..
님의 주장도 미친 짓입니다..
모래니 17-06-02 14:01
   
저도 낚이긴 했는데...
꽃보다소 17-06-02 14:05
   
밑에 어그로꾼의 제목을 보고서 처음 들었던 생각이 전투기 6대나 불시착을 한다고??  사망자는 몇명이지 였어요.
불시착의 사전적의미는 따져 본적이 없지만 평상시 우리들이 사용하는 용도와도 다른 것 같군요.

제가 기사제목을 단다고 한다면 우리나라 전투기훈련 취소 일본 미국기지에 착륙 정도.
궁극스킬 17-06-02 14:14
   
저도 봤더니 낚시ㅋㅋㅋ
나이로비 17-06-02 14:20
   
TTTT이사람 일명 '졸려'라구 온갖 밀리터리사이트 돌아다니면서 헛소리하는애에요
     
테스크포스 17-06-02 14:43
   
역시 낯이익은 아이디다 했더니 dc밀게에서 나오던 그 졸려구만요..
흑룡야구 17-06-02 15:25
   
불시에, 갑자기 착륙했다는 뜻이겠죠.

꼭 기체 오류를 의미하는 것은 아니죠.

급유기가 급유해주면 논스톱으로 알래스카까지 날아갈랬는데 그게 안 되서 항속거리 한계로 일본에 착륙한 것이죠.

예정에 없던 착륙이니 불시착은 맞긴 하네요.
     
hermitovers.. 17-06-02 15:48
   
>> 예정에 없던 착륙이니 불시착은 맞긴 하네요.

그건 "불시착"이 아니라 "임시 착륙 혹은 경유"죠.
불시착의 사전적 정의에서 착륙 이유/원인이 중요하기 때문에 불시착이라고 하는 것이지, 이유/원인을 따지지도 않고 "예정에 없던 착륙"이라는 것에만 초점을 두고 불시착이라고 한다면 전세계적으로 민간 항공기들은 위험한 불시착을 매일매일 다반사로 하고 있는 겁니다.

불시착은 한자로 不時着이지만, 영어로는 crash landing 혹은 emergency landing입니다.
이 두 용어는 결국 같은 것을 의미하는데, "unexpected/unscheduled 착륙"에 초점을 두는게 아니라 "unexpected/unscheduled 착륙을 하게 된 원인"에 초점을 두기 때문에 "불시착"인지 "임시 착륙/경유"인지 구별하는 겁니다.
"왜 unexpected/unscheduled 착륙을 하게 되었느냐?"에 따라 "불시착/비상착륙"인지 아니면 "임시 착륙/경유"인지 용어가 달라지는 거죠.
환9191 17-06-02 16:13
   
tt를 이해하는 사람이 이상하네여
비상착륙은 비상상황에서 정상착륙
불시착은 말 그대로 비정상적 착륙
동체착륙 이런 어감이 강한데
한자 불시착이 중국에서와 한국에서의 의미가  천양지차군요
태강즉절 17-06-02 16:26
   
"불시착"은 말 그대로..본시 예정에 없었던 ..장소와 시간에 착륙한걸 의미하는거죠.
원인은 ..기체의 고장 사고  악천후 등등 여러 종류를 아우르는 포괄적 의미라고 봐야.
그것엔 유무형 피해도 포함할 수 있는거겠지만... 꼭 손실을 포함한 행위라는건 아닌거죠.
     
hermitovers.. 17-06-02 16:32
   
그렇다면 .....
불시착. 비상착륙. 임시 경유/착륙/기착 .... 이 3가지 용어의 차이는 뭐며 구별해서 쓰는 이유는 뭔가요?
     
환9191 17-06-02 16:36
   
사전은 수시로 바뀝니다
지금 사람들이 부여한 의미가
정확한 사전인거죠
30년 전에는 비상착륙이라는 단어가 있는줄도 몰랐는데
비행기가 많아지고 상황이 많아지니 적절한 단어가 쓰이기 시작한게  대중적인 의미가 부여된거죠
          
hermitovers.. 17-06-02 16:40
   
그래서 불시착의 사전적 의미가 현재 바뀌었나요?
불시착과 비상착륙은 100년도 더 지난 시절에에 만들어진 용어이고 그동안 지속적으로 널리 사용된 용어입니다.  비상착륙은 일본이 영어 용어를 한자로 그대로 번역한 것이구요.
 
위 3가지 용어의 차이가 뭐며 구별해서 쓰는 이유는 뭔가요?
               
환9191 17-06-02 17:14
   
님에게 단 댓글이 아닙니다
깰라깰라 17-06-02 19:07
   
뭐 불시착이라고 봐도 되죠. 의도하지 않은 상황에서의 착륙이었으니까요. 단지 제목에서 좀 낚인 분들이 있었고, 특히나 그글 쓴 인간이 TTTT라는게 감정적인 대응을 불러왔겠죠. 게다가 퍼온 뉴스의 출처가 스푸트니크인지뭔지하는 소련기관지 냄새 풀풀 나는 사이트라...ㅎㅎ
불청객 17-06-02 19:43
   
불시착이라는 제목만 보고 F-16에 문제가 있었나 생각했는데 아니라니 다행이네요